2018. 10. 17. 01:08

[Alexandros] - ワタリドリ (철새)

와타리도리 watari dori 가사 해석

I wanna fly so high

Yeah, I know my wings are dried


「翼仰げば」って人は云う

「츠바사아오게밧」테히토와이우

「그냥 날개를 펴 봐」라고 사람들은 말해


その向こうにあるは無情

소노무코-니아루와무죠-

그 끝에 있는 건, 무정의 세계


飛べる者 落ちる者

토베루모노 오치루모노

날아오르는 자, 추락하는 자


-


誰も見てない

다레모미테나이

아무도 보지 않아


気にも留めない

키니모토메나이

신경 쓰지도 않아


それでも飛び続けた

소레데모토비츠즈케타

그래도 계속 날개짓 했어


傷ついた言葉乗せ

키즈츠이타코토바노세

상처 받았던 말을 실어


運びたいから

하코비타이카라

멀리 옮기고 싶으니까


-


追いかけて 届くよう

오이카케테 토도쿠요-

뒤쫓아서 따라 잡으려고


僕等 一心に 羽ばたいて

보쿠타치잇신니 하바타이테

우리는 죽어라 날개짓 해


問いかけて 嘆いた夜

토이카케테 나이타요루

스스로에게 물어보곤 울부짖었던 밤


故郷は 一層 輝いて

마치와 잇소 카가야이테

떠나온 고향은 한층 더 빛나


ワタリドリの様に今 旅に発つよ

와타리도리노요-니이마 타비니타츠요

철새처럼 지금 여행을 떠날 거야


ありもしないストーリーを

아리모시나이스토-리-오

누구도 들어본 적 없는 이야기를


描いてみせるよ

에가이테미세루요

그려내고 말 거야


-


I wanna fly so far

away with my guitar


「一人じゃない」って人々は歌う

「히토리쟈나잇」테히토비토와우타우

「넌 혼자가 아냐」라고 사람들은 노래해


間違いじゃない

마치가이쟈나이

물론 그게 틀린 건 아냐


理想論でもない

리소-론데모나이

현실성 없는 얘기도 아냐


ただ頼って生きたくはない

타다타욧테이키타쿠와나이

그냥 남에게 의지하면서 살고 싶진 않아


-


誰も聴いていない

다레모키이테이나이

아무도 듣지 않아


気にも留めない

키니모토메나이

신경 쓰지도 않아


それでも歌い続けた

소레데모우타이츠즈케타

그래도 계속 노래했어


傷ついた あなたを

키즈츠이타 아나타오

상처 입은 그대를


笑わせたいから

와라와세타이카라

웃게 해주고 싶으니까


-


追い風 届けるよ

오이카제 토도케루요

바람을 타고 닿을 거야


僕等 一心に 羽ばたいて

보쿠라 잇신니 하바타이테

우리가 열심히 날개짓 해서


遠い過去を 背負ってた

토-이카코오 세옷테타

먼 과거를 짊어지고 있던


あなたを未来へ運ぶよ

아나타오미라이에하코부요

그대를 미래로 데려다 줄 거야


ワタリドリの様に今 群れをなして

와타리도리노요-니이마 무레오나시테

철새처럼 무리 지어서


大それた四重奏を 奏で終える日まで

타이소레타시쥬-소오 카나데오와루히마데

당치도 않은 4중주를 끝내는 그 날까지


-


All this time we come and we grow

Now it's time that we should go

But we both know that this is for sure

It's not the end of the world


Well, see you one day


-


追いかけて 届くよう

오이카케테 토도쿠요-

뒤쫓아서 따라 잡으려고


僕等 一心に 羽ばたいて

보쿠타치잇신니 하바타이테

우리는 죽어라 날개짓 해


問いかけて 嘆いた夜

토이카케테 나이타요루

스스로에게 물어보곤 울부짖었던 밤


朝焼け色に 染まっていく

아사야케이로니 소맛테이쿠

아침 노을에 물들어 간다


ワタリドリの様に いつか舞い戻るよ

와타리도리노요-니 이츠카마이모도루요

철새처럼 다시 돌아 올거야


ありもしないストーリーを

아리모시나이스토-리-오

누구도 들어본 적 없는 이야기를


いつかまた会う日まで

이츠카마타아우히마데

언제가 다시 만날 날까지


-

작사 / 川上洋平 (카와카미 요헤이)