2018. 10. 20. 23:30

ONE OK ROCK - キミシダイ列車

원오크락 kimi shidai ressha 키미시다이렛샤 가사 해석

Can't take a time

What are you waiting for?

 

大事なコト忘れてないかい?

다이지나코토와스레테나이카이

소중한 걸 잊고 있지 않니?

 

何かのせいにして逃げてはいないかい?

나니카노세이니시테니게테와이나이카이

뭔가의 탓으로 돌리고 도망치고 있지는 않니?

 

僕らがそう感じれる

보쿠라가소-칸지레루

우리가 느낄 수 있는

 

喜びや悲しみは日々生きるためのスパイス

요로코비야카나시미와히비이키루타메노스파이스

기쁨이나 슬픔은 날마다 살아가기 위해 필요한 향신료

 

-

 

Yes, try to try, keep moving on

 

そうでもしなきゃ can't see the light

소-데모시나캬 can't see the light

그렇게라도 안 하면 can't see the light

 

元も子もなくなって本当にただ痛い目見るだけ

모토모코모나쿠낫테혼토-니타다이타이메미루다케

모두 다 사라져서 그냥 엄청 고생할 뿐

 

-

 

Just hold on tight, It can be all right

 

We take it back 取り戻すのさ

We take it back 토리모도스노사

We take it back 되찾는 거야

 

過去の自分が今僕の土台となる wow

카코노지분가이마보쿠노도다이토나루 wow

과거의 자신이 지금 내 토대가 돼 wow

 

So 現実逃避を繰り返す

So 겐지츠토-히오쿠리카에스

So 현실도피를 반복해

 

It‘s a wasting time for your blaming yourself

Are you ready now? We are ready now for tonight

 

-

 

Can't give it up

You're the only one

 

君が唯一信じれる事!!

키미가유이츠신지레루코토

네가 유일하게 믿을 수 있는 것!!

 

何かの犠牲を惜しまずにできること!!

나니카노기세-오오시마즈니데키루코토

뭔가를 희생하는 걸 아까워하지 않고 할 수 있는 것!!

 

Yes, try to try, keep moving on

 

そうでもしなきゃ can't see the light

소-데모시나캬 can't see the light

그렇게라도 안 하면 can't see the light

 

元も子もなくなって本当にただ痛い目見るだけ

모토모코모나쿠낫테혼토-니타다이타이메미루다케

모두 다 사라져서 그냥 엄청 고생할 뿐

 

-

 

Just hold on tight, It can be all right

 

We take it back 取り戻すのさ

We take it back 토리모도스노사

We take it back 되찾는 거야

 

過去の自分が今僕の土台となる wow

카코노지분가이마보쿠노도다이토나루 wow

과거의 자신이 지금 내 토대가 돼 wow

 

So 現実逃避を繰り返す

So 겐지츠토-히오쿠리카에스

So 현실도피를 반복해

 

It's a wasting time for your blaming yourself

Are you ready now? We are ready now for tonight

 

-

 

Don't you take your times to blame yourself?

Times you're taking back are times I'm taking back

I can do anything 24 hours a day

Are you ready now?

We've got nothing to be taken!

 

-

 

こんりんざい僕は言わせぬから

콘린자이보쿠와이와세누카라

결코 난 말하지 않아

 

「過去がこうだ!だから未来もこうさ!!」

「카코가코-다 다카라미라이모코-사」

「과거에는 이랬어! 그러니까 미래도 이럴 거야!!」

 

もうくだらん これだから嫌になる

모-쿠다랑 코레다카라이야니나루

다 시시해, 그러니까 싫어지는 거야

 

「もういいや このまま死んだって」…って思うほど

「모-이이야 코노마마신닷텟」테오모우호도

「이 정도면 이대로 죽어도」...라고 생각할 정도로

 

バカに生きてるから

바카니이키테루카라

멍청하게 사니까

 

ホラ気付けば また今日も歌ってる!!

호라키츠케바 마타쿄-모우탓테루

이거 봐 정신차려보니 오늘도 노래하고 있어!!

 

-

 

Just hold on tight, It can be all right

 

We take it back 取り戻すのさ

We take it back 토리모도스노사

We take it back 되찾는 거야

 

過去の自分が今僕の土台となる wow

카코노지분가이마보쿠노도다이토나루 wow

과거의 자신이 지금 내 토대가 돼 wow

 

So 現実逃避を繰り返す

So 겐지츠토-히오쿠리카에스

So 현실도피를 반복해

 

It's a wasting time for your blaming yourself

Are you ready now? We are ready now for tonight

 

-

작사 / Taka