2018. 11. 29. 22:05

태민 - Under My Skin

일본어 가사 해석

また始まった 胸の奥 騒ぎ出してる

마타하지맛타 무네노오쿠 사와기다시테루

다시 시작됐어, 가슴 깊은 곳이 소란스러워


閉じ込めていた Under My Skin 最悪な僕が

토지코메테이타 Under My Skin 사이아쿠나보쿠가

가둬두었던 Under My Skin 최악의 내 모습이


-


自分を上手く愛せなくて 理想の姿はみ出した

지분오우마쿠아이세나쿠테 리소-노스가타하미다시타

나 자신을 사랑하지 못해서 내 이상의 모습을 끄집어내고


要らない部分を 自分で無理矢理 叩き壊した

이라나이부분오 지분데무리야리 타타키코와시타

필요없는 부분은 스스로 억지로 때려 부셨어


-


だからこの手を伸ばすよ あなたの温もりだけが

다카라코노테오노바스요 아나타노누쿠모리다케가

그래서 이 손을 뻗으려 해, 네 온기만이


この肌の下 隠し続けた 冷たい心 溶かすよ

코노하다노시타 카쿠시츠즈케타 츠메타이코코로 토카스요

피부 아래 계속 감춰두었던 차가운 마음을 녹여주니까


誰にも見せない どこにも行けない

다레니모미세나이 도코니모이케나이

아무에게도 보여줄 수 없는, 그 어디도 가지 않는


本当の僕を 抱きしめて Tonight

혼토-노보쿠오 다키시메테 Tonight

진짜 내 모습을 안아줘 Tonight


-


離れていった 誰かを 思い出す度に

하나레테잇타 다레카오 오모이다스타비니

날 떠나간 누군가를 떠올릴 때마다


嫌なところしか 僕には ない気がしてた

이야나토코로시카 보쿠니와 나이키가시테타

나에겐 결점 밖에 없는 것 같았어


-


「少しはマシになれたかな…」 鏡に独りつぶやくと

「스코시와마시니나레타카나…」카카미니히토리츠부야쿠토 

「조금은 나아졌으려나…」 거울에 혼자 중얼거리니


鼓膜の彼方で 鼻で笑う声が 木霊している

코마쿠노카나타데 하나데와라우코에가 코다마시테이루

고막 저편에서 코웃음 소리가 메아리 치네


-


だからその手を掴むよ あなたの愛に触れると

다카라소노테오츠카무요 아나타노아이니후레루토

그래서 네 손을 잡으려 해, 네 사랑에 닿으면


この肌の下 隠し続けた 弱い自分も許せるよ

코노하다노시타 카쿠시츠즈케타 요와이지분모유루세루요

피부 아래 계속 감춰두었던 나약한 내 모습도 용서할 수 있어


-


あなたがいれば すべての過去が

아나타가이레바 스베테노카코가

그대가 있다면 모든 과거가


未来のために変わる…

미라이노타메니카와루

미래를 위한 초석으로 변해...


-


だからこの手を伸ばすよ あなたの温もりだけが

다카라코노테오노바스요 아나타노누쿠모리다케가

그래서 이 손을 뻗으려 해, 네 온기만이


この肌の下 隠し続けた 冷たい心 溶かすよ

코노하다노시타 카쿠시츠즈케타 츠메타이코코로 토카스요

피부 아래 계속 감춰두었던 차가운 마음을 녹여주니까


誰にも見せない どこにも行けない

다레니모미세나이 도코니모이케나이

아무에게도 보여줄 수 없는, 그 어디도 가지 않는


本当の僕を 抱きしめて Tonight

혼토-노보쿠오 다키시메테 Tonight

진짜 내 모습을 안아줘 Tonight


-

작사 / Junji Ishiwatari