back number - 花束 (Hanataba / 꽃다발)
백넘버 하나타바 일본 가사 해석
どう思う?これから2人でやっていけると思う?
도-오모우 코레카라후타리데얏테이케루토오모우
어때? 앞으로 둘이서 헤쳐나갈 수 있다고 생각해?
んんどうかなぁでもとりあえずは
으응도-카나-데모토리아에즈와
음..어떨까.. 그래도 일단
一緒にいたいと思ってるけど
잇쇼니이타이토오못테루케도
같이 있고는 싶은데
そうだねだけどさ最後は私がフラれると思うな
소다네다케도사사이고와와타시가후라레루토오모우나
그치, 그래도 결국은 내가 차일 것 같아
んんどうかなぁでもとりあえずは
으응도-카나-데모토리아에즈와
음..어떨까.. 그래도 일단
一緒にいてみようよ
잇쇼니이테미요-요
같이 있어보자
-
浮気しても言わないでよね
우와기시테모이와나이데요네
바람 펴도 나한테 말하지 말아줘
知らなければ悲しくはならないでしょ
시라나케레바카나시쿠와나라나이데쇼
모르고 있으면 슬퍼지지는 않잖아
信用ないなぁ僕は僕なりに
신요-나이나-보쿠와보쿠나리니
믿음이 없네, 나는 내 나름대로
真っ直ぐに君と向かい合いたいと思ってるよ
맛스구니키미토무카이아이타이토오못테루요
똑바로 너와 마주하고 싶단 말야
-
僕は何回だって何十回だって
보쿠와난카이닷테난쥿카이닷테
나는 몇 번이든 몇십 번이든
君と抱き合って手を繋いでキスをして
키미토다키앗테테오츠나이데키스오시테
널 껴안고 손을 잡고 키스를 해서
思い出す度にニヤけてしまうような想い出を君と作るのさ
오모이다스타비니니야케테시마우요-나오모이데오키미토츠쿠루노사
떠올릴 때마다 피식거릴 만한 추억을 너와 만들 거야
そりゃケンカもするだろうけど
소랴켕카모스루다로-케도
물론 싸우기도 하겠지만
それなら何回だって何十回だって
소레나라난카이닷테난쥿카이닷테
그러면 몇 번이든 몇십 번이든
謝るし感謝の言葉もきっと忘れないから
아야마루시칸샤노코토바모킷토와스레나이카라
사과할 거고, 고맙다는 말도 분명 잊지 않을 거니까
ごめんごめんありがとうごめんくらいの
고멘고멘아리가토-고멘쿠라이노
미안, 미안, 고마워, 미안 정도의
バランスになる危険性は少し高めだけど
바란스니나루키켄세이와스코시타카메다케도
비율이 될 위험은 약간 높지만
許してよ
유루시테요
용서해줘
-
今までの僕は
이마마데노보쿠와
지금까지의 나는
曲がった事ばっかだった気がするんだよ
마갓타코토밧카닷타키가스룬다요
구불구불하기만 했던 것 같아
だからせめて君のとこには
다카라세메테키미노토코니와
그러니까 적어도 너에게는
まっすぐにまっすぐに走ってくよ
맛스구니맛스구니하싯테쿠요
똑바로, 똑바로 달려갈 거야
-
僕は何回だって何十回だって
보쿠와난카이닷테난쥿카이닷테
나는 몇 번이든 몇십 번이든
君と抱き合って手を繋いでキスをして
키미토다키앗테테오츠나이데키스오시테
널 껴안고 손을 잡고 키스를 해서
甘い甘いこの気持ちを二人が忘れなければ
아마이아마이코노키모치오후타리가와스레나케레바
달달한 이 마음을 둘이 잊지 않는다면
何も問題はないじゃない
나니모몬다이와나이쟈나이
그 무엇도 문제될 건 없어
ケンカもするんだろうけど
켕카모스룬다로-케도
싸움도 하긴 하겠지만
それなら何回だって何十回だって
소레나라난카이닷테난쥿카이닷테
그러면 몇 번이든 몇십 번이든
謝るし感謝の言葉もきっと忘れないから
아야마루시칸샤노코토바모킷토와스레나이카라
사과할 거고, 고맙다는 말도 분명 잊지 않을 거니까
君とならどんな朝も夜も夕方だって
키미토나라돈나아사모요루모유-가타닷테
너와 함께라면 그 어떤 아침도 밤도 저녁도
笑い合って生きていけるんじゃないかと
와라이앗테이키테이케룬쟈나이카토
서로 웃으며 살아갈 수 있지 않을까
思うんだよ
오모운다요
생각해
-
どう思う?これから2人でやっていけると思う?
도-오모우 코레카라후타리데얏테이케루토오모우
어때? 앞으로 둘이서 헤쳐나갈 수 있다고 생각해?
んんどうかなぁでもとりあえずは
으응도-카나-데모토리아에즈와
음..어떨까.. 그래도 일단
僕は君が好きだよ
보쿠와키미가스키다요
난 네가 좋아
-
작사 / 清水 依与吏 (시미즈 이요리)