2016. 11. 26. 20:28

清水翔太 - 桜

시미즈 쇼타 - 사쿠라 / Shimizu Shota - Sakura

今年も春がきて

코토시모하루가키테

올해도 봄이 왔고


この桜の木の下で

코노사쿠라노키노시타데

이 벚꽃나무 아래에서


君の事を思い出す

키미노코토오오모이다스

너를 떠올려


無邪気にはしゃぐ姿

무쟈키니하샤쿠스가타

천진난만하게 떠들던 모습


ずっと側にいるつもりで

즛토소바니이루츠모리데

계속 옆에 있으려고


僕は 笑いかけてた

보쿠와 와라이카케테타

나는 웃어보였어


こんな日が来るなんて

콘나히가쿠루난테

이런 날이 올 줄은


思ってなかった

오못테나캇타

생각지도 못했어


桜のように 綺麗な人

사쿠라노요-니 키레이나히토

벚꽃처럼 아름다운 사람


2度と忘れられない人

니도토와스레라레나이히토

두번 다시 잊을 수 없는 사람


この気持ちは変わらない

코노키모치와카와라나이

이 마음은 변하지 않아


君は永遠の恋人

키미와에이엔노코이비토

너는 영원한 연인


ありがとうと言えるなら

아리가토-토이에루나라

고맙다고 말할 수 있다면


何度も伝えたいけど

난도모츠타에타이케도

몇번이고 전하고 싶지만


繋がっていた手と手 もう

츠나갓테이타테토테 모-

이어져 있던 손과 손은 이젠


さわれないマボロシ

사와레나이마보로시

닿을 수 없는 환상


大人になってく事ほど

오토나니낫테쿠코토호도

어른이 되는 것만큼


怖いことはないね

코와이코토와나이네

두려운 건 없겠지


泣きたい時に泣けないよ

나키타이토키니나케나이요

울고 싶을 때 울 수 없어


こんなに好きなのに

콘나니스키나노니

이렇게 좋아하는데


桜のように 愛しい人

사쿠라노요-니 이토시이히토

벚꽃처럼 사랑스러운 사람


僕を包んでくれた人

보쿠오츠츤데쿠레타히토

나를 감싸주었던 사람


あきれるほど側にいた

아키레루호도소바니이타

질릴만큼 곁에 있던


君は僕だけの恋人

키미와보쿠다케노코이비토

너는 나만의 연인


今年も春がきて

코토시모하루가키테

올해도 봄이 왔고


この桜の木の下で

코노사쿠라노키노시타데

이 벚꽃나무 아래에서


まぶた閉じれば君がいる

마부타토지레바키미가이루

눈을 감으면 네가 있어


あの日に帰れる

아노히니카에레루

그 날로 돌아갈 수 있어


君がいて 僕がいた 春の日

키미가이테 보쿠가이타 하루노히

네가 있고 내가 있던 봄날