2020. 4. 12. 05:09

King Gnu - Teenager Forever 
킹그누 킹누 틴에이저 포에버 가사 해석
他の誰かになんて
호카노다레카니난테
다른 그 누군가로

なれやしないよ
나레야시나이요
바뀌진 않아

そんなのわかってるんだ
손나노와캇테룬다
그런 건 알고 있어

-

明日を信じてみたいの
아스오신지테미타이노
내일을 믿어보고 싶어

微かな自分を
카스카나지분오
미약한 나 자신을

愛せなかったとしても
아이세나캇타토시테모
사랑할 수 없었대도

-

Teenager Forever

-

望んだこと全てが
노존다코토스베테가
바라는 것 전부가

叶う訳はないよ
카나우와케와나이요
이루어질 리는 없어

そんなのわかってるんだ
손나노와캇테룬다
그런 건 알고 있어

-

深い傷もいずれは
후카이키즈모이즈레와
깊은 상처도 언젠가는

瘡蓋に変わって
카사부타니카왓테
딱지가 생겨서

剥がれ落ちるだろうか
하가레오치루다로-카
벗겨져 떨어지겠지

-

いつまでも
이츠마데모
영원히

相変わらず
아이카와라라즈
변함없이

つまらない話を
츠마라나이하나시오
시시한 이야기를

つまらない中に
츠마라나이나카니
시시한 가운데

どこまでも
도코마데모
끝없이

幸せを探すよ
시아와세오사가스요
행복을 찾을 거야

-

伝えたい想いは溢れているのに
츠타에타이오모이와아후레테이루노니
전하고 싶은 마음은 넘쳐나지만

伝え方がわからなくて
츠타에카타가와카라나쿠테
전할 방법을 몰라서

今でも言葉を探しているんだ
이마데모코토바오사가시테이룬다
아직도 적당한 말을 찾고 있어

-

遠く散っていった
토-쿠칫테잇타
멀리 흩어져 가버린

夢の欠片に
유메노카케라니
꿈의 조각에

めくるめく貴方の煌めきに
메쿠루메쿠아나타노키라메키니
눈부신 너의 반짝임을

気づけたらいいんだ
키즈이타라이인다
깨닫기만 하면 돼

-

Teenager Forever

-

結局のところ
켓쿄쿠노토코로
결국에는

誰も教えちゃくれないんだ
다레모오시에챠쿠레나인다
아무도 가르쳐 주지 않아

進むべき道なんて
스스무베키미치난테
나아갈 길 그런 건

等身大のままで
토-신다이노마마데
있는 그대로

生きていこうぜ
이키테이코-제
살아가자

歳を重ねても
토시오카사네테모
나이가 들어도

-

いつまでも
이츠마데모
영원히

相変わらず
아이카와라라즈
변함없이

つまらない話を
츠마라나이하나시오
시시한 이야기를

つまらない中に
츠마라나이나카니
시시한 가운데

どこまでも
도코마데모
끝없이

幸せを探すよ
시아와세오사가스요
행복을 찾을 거야

煌めきを探せよ
키라메키오사가세요
반짝임을 찾아내

-

散々振り回して、振り回されて
산잔후리마와시테 후리마와사레테
실컷 휘두르고, 휘둘리고

大事なのはあなただってことに
다이지나노와아나타닷테코토니
중요한 건 너라는 사실을

気づけないままで
키즈케나이마마데
깨닫지 못한 채

-

一体未来は
잇타이미라이와
대체 미래는

どうなるのかなんて事より
도-나루노카난테코토요리
어떻게 될지, 그런 거 보다는

めくるめく今という煌めきに
메쿠루메쿠이마토이우키라메키니
눈부신 지금이라는 반짝임을

気づけたらいいんだ
키즈케타라이인다
깨닫기만 하면 돼

-

Teenager Forever

-

他の誰かになんて
호카노다레카니난테
다른 그 누군가로

なれやしないよ
나레야시나이요
변하지는 않아

そんなのわかってるんだ
손나노와캇테룬다
그런 건 알고 있어

-

明日を信じてみたいの
아스오신지테미타이노
내일을 믿어보고 싶어

微かな自分を
카스카나지분오
미약한 나 자신을

愛せなかったとしても
아이세나캇타토시테모
사랑할 수 없었대도

-
작사 / Daiki Tsuneta