FTISLAND - いつか (이츠카)
FT아일랜드 에프티 Itsuka 이츠카 가사 해석
「いつでも諦めていいよ」と
이츠데모아키라메테이이요토
「언제든 포기해도 돼」라고
君が突然つぶやくから
키미가토츠젠츠부야쿠카라
네가 갑자기 중얼거리니까
流すつもりもなかった涙が
나가스츠모리모나캇타나미다가
생각지도 않던 눈물이
勝手に頬こぼれていく
캇테니호호코보레테이쿠
제멋대로 뺨을 타고 흘러
頑張れば頑張るほど
간바레바간바루호도
노력하면 할수록
自分の限界を知る でも目を閉じれば
지분노켄카이오시루 데모메오토지레바
자신의 한계를 알게 돼, 하지만 눈을 감으면
いつか夢見た未来が僕をまだ手招きしてるよ
이츠카유메미타미라이가보쿠오 마다테마네키시테루요
언젠가 꿈꿨던 미래가 나에게 아직 손짓하고 있어
君の手の温もりに触れたら
키미노테노누쿠모리니후레타라
네 손의 온기가 닿는다면
それだけで強くなれる気がした
소레다케데츠요쿠나레루키가시타
그것만으로 난 강해질 것 같았어
今も解けない魔法が夢を見続ける怖さ弱さも
이마모토케나이마호-가유메오미츠즈케루코와사요와사모
아직도 풀리지 않는 마법이, 꿈을 계속 꾸는 두려움도 나약함도
生きている輝きに変えて
이키테이루카가야키니카에테
살아있는 빛으로 바꿔서
明日へまた 歩き出す理由をくれる
아스에마타 아루키다스리유-오쿠레루
내일로 다시 걸어나갈 이유를 줘
「大丈夫だよ、その涙は流してもいい涙だから」
「다이죠-부다요, 소노나미다와나가시테모이이나미다다카라」
「괜찮아, 그 눈물은 흘려도 되는 눈물이니까」
見ても見ないふりしながら君は
미테모미나이후리시나가라키미와
보고도 못 본 척 하면서 너는
無理に明るい話をして
무리니아카루이하나시오시테
억지로 밝은 얘기를 하고
強がれば強がるほど
츠요가레바츠요가루호도
강한 척하면 할수록
心がすり減ってく 君を見つめてた
코코로가스리헷테쿠 키미오미츠메테타
마음은 약해지는 너를 보고 있었어
いつか夢見た自分と僕は待ち合わせをしたんだ
이츠카유메미타지분토보쿠와마치아와세오시탄다
언젠가 꿈꾸던 나 자신과 나는 만나기로 약속을 했어
一秒も遅刻できないから
이치뵤-모치코쿠데키나이카라
1초도 늦으면 안 되니까
下向いて立ち止まってはいられない
시타무이테타치도맛테와이라레나이
고개 숙인 채 멈춰서 있을 수만은 없어
今も解けない魔法が過ちも不安もこの涙も
이마모토케나이마호-가아야마치모후안모코노나미다모
아직도 풀리지 않는 마법이, 잘못도 불안도 이 눈물도
生きている喜びに変えて
이키테이루요로코비니카에테
살아있는 기쁨으로 바꿔서
明日へまた 歩き出す理由をくれる
아스에마타아루키다스리유-오쿠레루
내일로 다시 걸어나갈 이유를 줘
ふかく深呼吸して見上げた空
후카쿠신코큐-시테미아게타소라
깊게 심호흡을 하고 올려다본 하늘
太陽に向かって歩いてれば
타이요-니무캇테아루이테레바
태양을 향해 걸어간다면
自分の真っ黒い影など踏まずに
지분노맛쿠로이카게나도후마즈니
자신의 새까만 그림자를 밟지 않고
歩いていけるはず きっと
아루이테이케루하즈 킷토
걸어갈 수 있을 거야 분명
いつか夢見た未来が僕をまだ手招きしてるよ
이츠카유메미타미라이가보쿠오 마다테마네키시테루요
언젠가 꿈꿨던 미래가 나에게 아직 손짓하고 있어
君の手の温もりに触れたら
키미노테노누쿠모리니후레타라
네 손의 온기가 닿는다면
それだけで強くなれる気がした
소레다케데츠요쿠나레루키가시타
그것만으로 난 강해질 것 같았어
今も解けない魔法が夢を見続ける怖さ弱さも
이마모토케나이마호-가유메오미츠즈케루코와사요와사모
아직도 풀리지 않는 마법이, 꿈을 계속 꾸는 두려움도 나약함도
生きている輝きに変えて
이키테이루카가야키니카에테
살아있는 빛으로 바꿔서
明日へまた 歩き出す理由をくれる
아스에마타 아루키다스리유-오쿠레루
내일로 다시 걸어나갈 이유를 줘
地図も標識もない明日へ
치즈모효시키모나이아스에
지도도 표식도 없는 내일로
夢を見て 夢を見て 歩いてゆく
유메오미테 유메오미테 아루이테유쿠
꿈을 꾸며 꿈을 향해 걸어가