AI - Story
限られた時の中で
카기라레타토키노나카데
한정된 시간 속에서
どれだけのコトが出来るのだろう...
도레다케노코토가데키루노다로-
얼마나 많은 일을 할 수 있을까...
言葉にならないほどの想いを
코토바니나라나이호도노오모이오
말로는 할 수 없을 정도의 마음을
どれだけアナタに伝えられるのだろう....
도레다케아나타니츠타에라레루노다로
얼마나 당신에게 전할 수 있을까...
ずっと閉じ込めてた
즛토토지코메테타
계속 담고 있었던
胸の痛みを消してくれた
무네노이타미오케시테쿠레타
가슴의 아픔을 없애 주었어
今 私が笑えるのは
이마 와타시가와라에루노와
지금 내가 웃을 수 있는 건
一緒に泣いてくれたキミがいたから
잇쇼니나이테쿠레타키미가이타카라
같이 울어줬던 네가 있었으니까
1人じゃないから
히토리쟈나이카라
혼자가 아니니까
キミが私を守るから
키미가와타시오마모루카라
네가 나를 지켜주니까
強くなれる もう何も恐くないヨ....
츠요쿠나레루 모-나니모코와쿠나이요
강해질 수 있어, 더이상 아무것도 두렵지 않아
時がなだめてく
토키가나다메테쿠
시간이 달래주고
痛みと共に 流れてく
이타미토토모니 나가레테쿠
아픔과 같이 흘러가
日の光がやさしく照らしてくれる
히노히카리가야사시쿠테라시테쿠레루
햇빛이 부드럽게 비춰주고 있어
説明する言葉も
세츠메이스루코토바모
설명하는 말도
ムリして笑うコトもしなくていいから
무리시테와라우코토모시나쿠테이이카라
억지로 웃는 것도 안 해도 되니까
何かあるなら いつでも頼ってほしい
나니카아루나라 이츠데모타욧테호시이
무슨 일이 있으면 언제라도 내게 기대
疲れた時は 肩をかすから
츠카레타토키와 카타오카스카라
지쳤을 땐 어깨를 빌려줄 테니까
どんなに強がっても
돈나니츠요갓테모
아무리 강한 척 해도
ため息くらいする時もある
타메이키쿠라이스루토키모아루
한숨 정도는 쉴 때도 있어
孤独じゃ重い扉も
코도쿠쟈오모이토비라모
고독할 땐 무거운 문도
共に立ち上がればまた動き始める
토모니타치아가레바마타우고키하지메루
함께 노력하면 다시 움직일 거야
1人じゃないから
히토리쟈나이카라
혼자가 아니니까
私がキミを守るから
와타시가키미오마모루카라
내가 너를 지키니까
あなたの笑う顔が見たいと想うから
아나타노와라우카오가미타이토오모우카라
당신의 웃는 얼굴이 보고 싶으니까
時がなだめてく
토키가나다메테쿠
시간이 달래주고
痛みと共に 流れてく
이타미토토모니 나가레테쿠
아픔과 같이 흘러가
日の光がやさしく照らしてくれる
히노히카리가야사시쿠테라시테쿠레루
햇빛이 부드럽게 비춰주고 있어
時に人は傷付き、傷付けながら
토키니히토와키즈츠키 키즈츠케나가라
때때로 사람은 상처 입고, 상처 주면서
染まる色はそれぞれ違うケド
소마루이로와소레조레치가우케도
물드는 색은 각자 다르지만
自分だけのSTORY
지분다케노STORY
자기만의 STORY
作りながら生きてくの
츠쿠리나가라이키테쿠노
만들면서 사는 거야
だからずっと(ずっと)、ずっと(ずっと)
다카라즛토(즛토) 즛토(즛토)
그러니까 앞으로(쭉), 계속(쭉)
あきらめないで....
아키라메나이데
포기하지 말아줘...
1人じゃないから
히토리쟈나이카라
혼자가 아니니까
私がキミを守るから
와타시가키미오마모루카라
내가 너를 지키니까
あなたの笑う顔が見たいと想うから
아나타노와라우카오가미타이토오모우카라
당신의 웃는 얼굴이 보고 싶으니까
時がなだめてく
토키가나다메테쿠
시간이 달래주고
痛みと共に 流れてく
이타미토토모니 나가레테쿠
아픔과 같이 흘러가
日の光がやさしく照らしてくれる
히노히카리가야사시쿠테라시테쿠레루
햇빛이 부드럽게 비춰주고 있어