2020. 5. 11. 04:49

이재진 - Share the love
ftisland ft아일랜드 일본 솔로 가사 해석
Time passes by so fast

出会えた奇跡
데아에타키세키
널 만난 기적

いつもそばに Your smile
이츠모소바니 Your smile
언제나 곁에는 Your smile

-

土砂降りでも
도샤부리데모
쏟아지는 비에도

傘を広げて
카사오히로게테
우산을 펼치고

二人 愛の中 nh-nh
후타리 아이노나카 nh-nh
둘이서 사랑 속 nh-nh

-

温もりを分かちあうたび
누쿠모리오와카치아우타비
온기를 나눌 때마다

片方ずつ 肩 濡らして
카타호-즈츠 카타 누라시테
한쪽 씩 어깨를 적시며

喜びも痛みも
요로코비모이타미모
기쁨도 아픔도

Take each other
We could share the love

-

キミを愛するほど
키미오아이스루호도
널 사랑할수록

怖くなっていた
코와쿠낫테이타
두려워졌어

永遠を願うほど
토와오네가우호도
영원을 바랄수록

儚なくて
하카나쿠테
덧없어서

止まらない 流れゆく涙
토마라나이 나라게유쿠나미다
멈추지 않고 흐르는 눈물

ひとりぼっちの傘
히토리봇치노카사
나 혼자인 우산

Baby have you gone?

-

Time after time so many

口づけを交わして
쿠치즈케오카와시테
입맞춤을 나누고

強く抱きしめた
츠요쿠다키시메타
세게 끌어안았어

Whatever you are

「離しはしない」
「하나시와시나이」
「떨어지지 않을래」

キミは照れ笑い nh-nh
키미와테레와라이 nh-nh
너는 수줍게 웃고 nh-nh

-

ありふれた 暮らしの中を
아리후레타 쿠라시노나카오
흔하디 흔한 일상을

彩ってた キミという Special
이로돗테타 키미토이우 Special
물들였던 너라는 Special

輝きを ありがとう
카가야키오 아리가토-
빛을 줘서 고마워

もう2度と
모-니도토
이젠 두 번 다신

Can we share the love?

-

キミの優しさが
키미노야사시사가
너의 상냥함이

僕の弱さを
보쿠노요와사오
내 약점을

強さに変えてた
츠요사니카에테타
강점으로 바꾸었어

だからこそ
다카라코소
그러니 더욱

前向いて 生きてゆかなくちゃ
마에무이테 이키테유카나쿠챠
앞을 보며 살아가야 해

目には見えなくても
메니와미에나쿠테모
눈에는 보이지 않는대도

Baby I can feel...

-

想像してよ
소-조-시테요
상상해 봐

いつかどこか
이츠카도코카
언젠가 어디선가

One more miracle

同じ星で僕ら出会うんだ
오나지호시데보쿠라데아운다
같은 별에서 우린 만날 거야

-

キミを愛するほど
키미오아이스루호도
널 사랑할수록

怖くなっていた
코와쿠낫테이타
두려워졌어

永遠を願うほど
토와오네가우호도
영원을 바랄수록

儚なくて
하카나쿠테
덧없어서

-

キミの優しさが
키미노야사시사가
너의 상냥함이

僕の弱さを
보쿠노요와사오
내 약점을

強さに変えてた
츠요사니카에테타
강점으로 바꾸었어

だからこそ
다카라코소
그러니 더욱

前向いて 生きてゆかなくちゃ
마에무이테 이키테유카나쿠챠
앞을 보며 살아가야 해

目には見えなくても
메니와미에나쿠테모
눈에는 보이지 않는대도

Baby I can feel...

-
작사 / 이재진, Ryuji Sakai