King Gnu - Overflow
킹누 킹그누 overflow 가사 해석 발음
幸せの対価に、どれ程の価値が要るかなんて
시아와세노타이카니 도레호도노카치가이루카난테
행복의 대가로, 어느 정도의 가치가 필요한지
知る由もない、知りたくも無い
시루요시모나이 시리타쿠모나이
알 길이 없어, 알고 싶지도 않아
確かなものに手を伸ばしたい
타시카나모노니테오노바시타이
확실한 것에 손을 뻗고 싶어
-
自分の替えなど
지분노카에나도
자신을 대신할 사람은
いくらでもいるんだ
이쿠라데모이룬다
얼마든지 있어
自惚れんなよ
우누보렌나요
자만하지 마
世界はそんなもんだって
세카이와손나몬닷테
세상은 그런 거란 걸
生きてりゃわかるさ
이키테랴와카루사
살다보면 알 거야
-
ガムシャラに
가무샤라니
무작정
命を燃やし続けて
이노치오모야시츠즈케테
목숨을 계속 불태워서
デタラメに
데타라메니
아무렇게나
刃を振り回した
야이바오후리마와시타
칼날을 휘둘렀어
-
オーバーフローしているんだ
오-바후로-시테이룬다
오버플로우 중이야
日々に雁字搦めなんだ
히비니간지가라메난다
매일 꼼짝 못 해
臆病風になびいてしまう前に
오쿠뵤-카제니나비이테시마우마에니
두려움에 굴복하기 전에
-
愛を探しに行くんだ
아이오사가시니이쿤다
사랑을 찾으러 갈래
君に逢いに行かなくちゃ
키미니아이니이카나쿠챠
널 만나러 가야 해
あと一度だけでいい
아토이치도다케데이이
앞으로 한 번이면 돼
初めからやり直せるはずさ
하지메카라야리나오세루하즈사
처음부터 다시 시작할 수 있을 거야
-
みっともないって呆れてくれよ
밋토모나잇테아키레테쿠레요
꼴사납다고 학을 떼줘
惨めだねって罵ってくれよ
미지메다넷테노노싯테쿠레요
비참하다고 욕을 퍼부어줘
見捨てずにまた遊んでくれよ
미스테즈니마타아손데쿠레요
내버리지 말고 다시 놀아줘
昔みたいに笑ってくれよ
무카시미타이니와랏테쿠레요
예전처럼 웃어줘
-
夢ばかりを見てたいわけじゃない
유메바카리오미테타이와케쟈나이
꿈만 꾸고 싶은 건 아냐
如何しようも無い今を愛していたい
도-시요모나이이마오아이시테이타이
어쩔 도리가 없는 지금을 사랑하고 싶어
なんて戯言を言っていたい
난테타와고토오잇테이타이
그런 실없는 소리를 하고 싶어
-
どうにもこうにもうまくいかない
도-니모코-니모우마쿠이카나이
이렇게도 저렇게도 잘 안 돼
脳味噌オフ ⇒ 事故 ⇒ 向かう泥仕合
노-미소오후 ⇒ 지코 ⇒ 무카우도로지아이
지능 정지 ⇒ 사고 ⇒ 다가오는 추잡한 싸움
こんな時ほど素直になりたいよな
콘나토키호도스나오니나리타이요나
이럴 때일수록 솔직해지고 싶네
-
ガムシャラに
가무샤라니
무작정
命を燃やし続けて
이노치오모야시츠즈케테
목숨을 계속 불태워서
デタラメに
데타라메니
아무렇게나
刃を振り回した
야이바오후리마와시타
칼날을 휘둘렀어
-
困った事になったな
코맛타코토니낫타나
곤란해졌네
君に雁字搦めなんだ
키미니간지가라메난다
너에게 꼼짝 못 해
未だ平静装い鼻歌交じりで
이마다헤이세이요소오이하나우타마지리데
아직 평온한 척 콧노래를 부르고
-
愛を探しに行くんだ
아이오사가시니이쿤다
사랑을 찾으러 갈래
君に逢いに行かなくちゃ
키미니아이니이카나쿠챠
널 만나러 가야 해
もう一度だけでいい
모-이치도다케데이이
앞으로 한 번이면 돼
初めからやり直せるはずさ
하지메카라야리나오세루하즈사
처음부터 다시 시작할 수 있을 거야
-
オーバーフローしているんだ
오-바후로-시테이룬다
오버플로우 중이야
大切なものなんて
타이세츠나모노난테
소중하게 생각하는 건
数える程しかないの
카조에루호도시카나이노
손에 꼽을 정도로 적어
-
愛を探しに行くんだ
아이오사가시니이쿤다
사랑을 찾으러 갈래
気づかぬうちに
키즈카누우치니
나도 모르게
欲張りすぎてしまった
요쿠바리스기테시맛타
너무 욕심을 내고 말았어
-
オーバーフローしているんだ
오-바후로-시테이룬다
오버플로우 중이야
日々に雁字搦めなんだ
히비니간지가라메난다
매일 꼼짝 못 해
臆病風になびいてしまう前に
오쿠뵤-카제니나비이테시마우마에니
두려움에 굴복하기 전에
-
愛を探しに行くんだ
아이오사가시니이쿤다
사랑을 찾으러 갈래
君に逢いに行かなくちゃ
키미니아이니이카나쿠챠
널 만나러 가야 해
あと一度だけでいい
아토이치도다케데이이
앞으로 한 번이면 돼
初めからやり直せるはずさ
하지메카라야리나오세루하즈사
처음부터 다시 시작할 수 있을 거야
-
困った事になったな
코맛타코토니낫타나
곤란해졌네
君に雁字搦めなんだ
키미니간지가라메난다
너에게 꼼짝 못 해
未だ平静装い鼻歌交じりで
이마다헤이세이요소오이하나우타마지리데
아직 평온한 척 콧노래를 부르고
-
愛を探しに行くんだ
아이오사가시니이쿤다
사랑을 찾으러 갈래
君に逢いに行かなくちゃ
키미니아이니이카나쿠챠
널 만나러 가야 해
もう一度だけでいい
모-이치도다케데이이
앞으로 한 번이면 돼
初めからやり直せるはずさ
하지메카라야리나오세루하즈사
처음부터 다시 시작할 수 있을 거야
-
みっともないって呆れてくれよ
밋토모나잇테아키레테쿠레요
꼴사납다고 학을 떼줘
惨めだねって罵ってくれよ
미지메다넷테노노싯테쿠레요
비참하다고 욕을 퍼부어줘
見捨てずにまた遊んでくれよ
미스테즈니마타아손데쿠레요
내버리지 말고 다시 놀아줘
昔みたいに笑ってくれよ
무카시미타이니와랏테쿠레요
예전처럼 웃어줘
-
작사 / Daiki Tsuneta