SEVENTEEN - 24H
세븐틴 24h 일본 가사 해석 발음
いつでも君のそばにいること
이츠데모키미노소바니이루코토
항상 네 곁에 있는 것
それが何より大切さ 君も
소레가나니요리타이세츠사 키미모
그게 무엇보다 소중해, 너도
僕の隣にいるなら完璧 Ay ya ya
보쿠노토나리니이루나라칸베키 Ay ya ya
내 옆에 있다면 완벽 Ay ya ya
広い Like the sky
히로이 Like the sky
넓은 Like the sky
-
さあ 雲の上 Moving 僕ら以外はNothing
사- 쿠모노우에 Moving 보쿠라이가이와Nothing
자 구름 위 Moving 우리 말고는 Nothing
恐るに足らない 二人だけの楽園
오소루니타라나이 후타리다케노라쿠엔
겁낼 것 없는 둘만의 낙원
時計の針は (Oh yeh) 回っていくよ (Oh yeh)
토케이노하리와 (Oh yeh) 마왓테이쿠요 (Oh yeh)
시곗바늘은 (Oh yeh) 돌아가 (Oh yeh)
そして重なる運命線 同じ時の中
소시테카사나루운메이센 오나지토키노나카
그리고 더해가는 운명선 같은 시간 속
-
24hours
想うよ 君だけ (想う) きまって (想う)
오모우요 키미다케 (오모우) 키맛테 (오모우)
생각해 너만 (생각해) 꼭 (생각해)
24hours
一緒さ いつだって (Closer) だって (Closer)
잇쇼사 이츠닷테 (Closer) 닷테 (Closer)
함께야 언제나 (Closer) 언제나 (Closer)
-
24hours
必ず会える 一途さ ずっと ずっと
카나라즈아에루 이치즈사 즛토 즛토
꼭 만날 거야 오로지 계속 계속
24hours
1秒たりとも離れずいよう いよう
이치뵤-타리토모하나레즈이요- 이요-
1초조차 떨어지지 말자 말자
-
24hours
実は時間って平等じゃないんだ (ないんだ) ないんだ
지츠와지칸테뵤-도-쟈나인다 (나인다) 나인다
사실 시간이란건 공평하지 않아 (않아) 않아
与えられた永遠じゃ足りない 君を想う時間が
아타에라레타에이엔쟈타리나이 키미오오모우토키가
주어진 영원으론 부족해 널 생각할 시간이
-
Yeh なくちゃいけない空気のように
Yeh 나쿠챠이케나이쿠-키노요-니
Yeh 없어선 안 되는 공기처럼
Yeh 自然なままでそばにいたい
Yeh 시젠나마마데소바니이타이
Yeh 자연스럽게 곁에 있고 싶어
そして重なる運命線 同じ時の中
소시테카사나루운메이센 오나지토키노나카
그리고 더해가는 운명선 같은 시간 속
-
24hours
想うよ 君だけ (想う) きまって (想う)
오모우요 키미다케 (오모우) 키맛테 (오모우)
생각해 너만 (생각해) 꼭 (생각해)
24hours
一緒さ いつだって (Closer) だって (Closer)
잇쇼사 이츠닷테 (Closer) 닷테 (Closer)
함께야 언제나 (Closer) 언제나 (Closer)
-
24hours
必ず会える 一途さ ずっと ずっと
카나라즈아에루 이치즈사 즛토 즛토
꼭 만날 거야 오로지 계속 계속
24hours
1秒たりとも離れずいよう いよう
이치뵤-타리토모하나레즈이요- 이요-
1초조차 떨어지지 말자 말자
-
24時間 じゃれてたいよね
니쥬-요지칸 쟈레테타이요네
24시간 장난치고 싶지 그치
いや それでも足りないよね
이야 소레데모타리나이요네
아니 그걸로도 부족하지 그치
厳しい風吹く山も君のため 登ろう
키비시이카제후쿠야마모키미노타메 노보로-
심한 바람이 부는 산도 널 위해 오를 거야
-
24hours
想うよ 君だけ (想う) きまって (想う)
오모우요 키미다케 (오모우) 키맛테 (오모우)
생각해 너만 (생각해) 꼭 (생각해)
24hours
一緒さ いつだって (Closer) だって (Closer)
잇쇼사 이츠닷테 (Closer) 닷테 (Closer)
함께야 언제나 (Closer) 언제나 (Closer)
-
24hours
必ず会える 一途さ ずっと ずっと
카나라즈아에루 이치즈사 즛토 즛토
꼭 만날 거야 오로지 계속 계속
24hours
1秒たりとも離れずいよう いよう
이치뵤-타리토모하나레즈이요- 이요-
1초조차 떨어지지 말자 말자
24hours
-
작사 / WOOZI, BUMZU