2021. 4. 11. 01:09

あいみょん - スーパーガール (Super Girl)
아이묭 aimyon super girl 가사 해석 발음
さりげない君のサインにも気付けない
사리게나이키미노사인니모키즈케나이
아무렇지 않은 듯한 너의 사인에도 눈치 못 채고

僕は尖った台詞で君を斬りつけたりしているんだ
보쿠와토갓타세리후데키미오키리츠케타리시테이룬다
난 까칠한 대사로 너에게 상처주곤 해

-

それでも君の世界とは離れがたい
소레데모키미노세카이토와하나레가타이
그런데도 너의 세상과는 멀어지기 힘들어

僕は矛盾と理屈で君を締め付けている
보쿠와무쥰토리쿠츠데키미오시메츠케테이루
나는 모순과 핑계로 널 꽉 잡고 있어

-

悲壮感や憂鬱も
비소-칸야유-우츠모
비장함이나 우울함도

君の身体の中へ押し込んでしまう僕だよ
키미노카라다노나카에오시콘데시마우보쿠다요
네 몸 속으로 밀어 넣고 마는 나야

情が湧いて捨てられないなら
죠-가와이테스테라레나이나라
정이 솟아나 버릴 수 없다면

最後まで
사이고마데
끝까지

-

君はスーパーガール
키미와스-파-가-루
너는 Super Girl

未だ僕の心や眼を狂わせて
이마다보쿠노코코로야마나코오쿠루와세테
아직도 내 마음과 눈을 미치게 하고

スーパーガール 今や僕を
스-파-가-루 이마야보쿠오
Super Girl 이제는 나를

支配しているんだぜ
시하이시테이룬다제
지배하고 있어

知らなかったろ
시라나캇타로
몰랐지?

-

誰もが理解できないと笑うよ
다레모가리카이데키나이토와라우요
다들 이해할 수 없다며 비웃어

僕の曲がった思想や彼女の姿勢も
보쿠노마갓타시소-야카노죠노시세이모
나의 비뚤어진 사상과 그녀의 태도도

-

だけども僕も幸せとは言い難い
다케도모보쿠모시아와세토와이이가타이
그렇지만 나도 행복하다고는 말하기 어려워

慣れてしまった系譜で日々を過ごしているんだ
나레테시맛타케이후데히비오스고시테이룬다
익숙해진 계보대로 하루하루를 지내고 있어

-

罪悪感や重圧も2人の汗で流して
자이아쿠칸야쥬-아츠모후타리노아세데나가시테
죄책감이나 압력도 둘의 땀으로 흘려 보내고

潰してしまうから見えない
츠부시테시마우카라미에나이
짓눌러 버리니까 안 보여

都合よくて笑えちゃうのは
츠고-요쿠테와라에챠우노와
마음이 편해서 웃게 되는 건

最初から
사이쇼카라
처음부터

-

君はスーパーガール
키미와스-파-가-루
너는 Super Girl

未だ僕の身体や指先誘導して
이마다보쿠노카라다야유비사키유-도-시테
아직도 내 몸과 손끝을 유도하고

スーパーガール
스-파-가-루
Super Girl

今は僕の上で踊っている
이마와보쿠노우에데오돗테이루
지금은 내 위에서 춤추고 있어

知りすぎちゃったなぁ
시리스기챳타나-
너무 많이 알아 버렸네

-

きっと君からは永遠に
킷토키미카라와에이엔니
분명 너에게선 영원히

忘れられずに寄り添って
와스레라레즈니요리솟테
잊지 못하고 달라 붙어서

意味のないないない
이미노나이나이나이
의미가 없어 없어 없어

愛もないないない
아이모나이나이나이
사랑도 없어 없어 없어

だけど最後まで
다케도사이고마데
하지만 끝까지

-

君はスーパーガール
키미와스-파-가-루
너는 Super Girl

未だ僕の心や眼を狂わせて
이마다보쿠노코코로야마나코오쿠루와세테
아직도 내 마음과 눈을 미치게 하고

スーパーガール 今や僕を
스-파-가-루 이마야보쿠오
Super Girl 이제는 나를

支配しているんだぜ
시하이시테이룬다제
지배하고 있어

知らなかったろ
시라나캇타로
몰랐지?

-
작사 / あいみょん