2021. 4. 25. 13:28

SHINee - Keeping love again
샤이니 keeping love again 가사 해석 발음
君だけを もっと
키미다케오 못토
너만을 더욱더

後には退けないほど
아토니와히케나이호도
나중엔 무르지 못할 만큼

もっと あきれるほど
못토 아키레루호도
더욱더, 질릴 만큼

意味などないさ
이미나도나이사
의미 같은 건 없어

生きてゆくことのように
이키테유쿠코토노요-니
살아가는 것과도 같이

ただ愛し続けてく
타다아이시츠즈케테쿠
그저 사랑을 계속할 뿐

-

問いただしても 聴こえない
토이타다시테모 키코에나이
따져 물어도 들리지 않아

人の流れと 雨に濡れ
히토노나가레토 아메니누레
인파와 비와 젖어

届きそうでも 届かない
토도키소-데모 토도카나이
닿을 것 같으면서 닿지 않아

ジカンはreverse oh
지칸와reserve oh
시간은 reserve oh

-

触れさせてよ そのheart
후레사세테요 소노heart
손댈 수 있게 해줘 그 heart

過去か未来で どうか
카코카미라이데 도-카
과거나 미래에 부디

-

君だけを もっと
키미다케오 못토
너만을 더욱더

後には退けないほど
아토니와히케나이호도
나중엔 무르지 못할 만큼

もっと あきれるほど
못토 아키레루호도
더욱더, 질릴 만큼

意味などないさ
이미나도나이사
의미 같은 건 없어

生きてゆくことのように
이키테유쿠코토노요-니
살아가는 것과도 같이

ココロのままにOh I love you
코코로노마마니Oh I love you
마음을 다해 Oh I love you

-

今 keeping love again もう一度
이마 keeping love again 모-이치도
지금 keeping love again 다시 한 번

Again, and keeping love again ひたすらに
Again, and keeping love again 히타스라니
Again, and keeping love again 올곧게

意味などないさ
이미나도나이사
의미 같은 건 없어

生きてゆくことのように
이키테유쿠코토노요-니
살아가는 것과도 같이

ただ愛し続けてく
타다아이시츠즈케테쿠
그저 사랑을 계속할 뿐

-

泣きたいくらい 逢いたくて
나키타이쿠라이 아이타쿠테
울고 싶을 만큼 보고 싶어서

夢の狭間に 泣き濡れて
유메노하자마니 나키누레테
꿈 사이에서 울다 흠뻑 젖고

伝えたくても 伝わらない
츠타에타쿠테모 츠타와라나이
전하고 싶지만 전해지지 않아

ココロはreverse oh
코코로와reserve oh
마음은 reserve oh

-

聴かせてよ そのheart
키카세테요 소노heart
들려줘 그 heart

まじわれる場所まで
마지와레루토코마데
너와 내가 교차하는 그곳까지

-

君だけを もっと
키미다케오 못토
너만을 더욱더

後には退けないほど
아토니와히케나이호도
나중엔 무르지 못할 만큼

もっと あきれるほど
못토 아키레루호도
더욱더, 질릴 만큼

意味などないさ
이미나도나이사
의미 같은 건 없어

生きてゆくことのように
이키테유쿠코토노요-니
살아가는 것과도 같이

ココロのままにOh I love you
코코로노마마니Oh I love you
마음을 다해 Oh I love you

-

今 keeping love again もう一度
이마 keeping love again 모-이치도
지금 keeping love again 다시 한 번

Again, and keeping love again ひたすらに
Again, and keeping love again 히타스라니
Again, and keeping love again 올곧게

意味などないさ
이미나도나이사
의미 같은 건 없어

生きてゆくことのように
이키테유쿠코토노요-니
살아가는 것과도 같이

ただ愛し続けてく
타다아이시츠즈케테쿠
그저 사랑을 계속할 뿐

-

願うなら この鼓動が
네가우나라 코노코도-가
소원이 있다면 이 심장 박동이

生命 刻む音 奏でるたび
이노치 키자무오토 카나데루타비
생명을 새기는 소리가 연주될 때마다

ひとつ ふたつ 希望になって
히토츠 후타츠 키보-니낫테
하나 둘 희망이 되고

ひとりが ふたりになって
히토리가 후타리니낫테
혼자가 둘이 되어

愛は永遠に
아이와에이엔니
사랑은 영원히

-

君だけを もっと
키미다케오 못토
너만을 더욱더

後には退けないほど
아토니와히케나이호도
나중엔 무르지 못할 만큼

もっと あきれるほど
못토 아키레루호도
더욱더, 질릴 만큼

意味などないさ
이미나도나이사
의미 같은 건 없어

生きてゆくことのように
이키테유쿠코토노요-니
살아가는 것과도 같이

ココロのままにOh I love you
코코로노마마니Oh I love you
마음을 다해 Oh I love you

-

今 keeping love again もう一度
이마 keeping love again 모-이치도
지금 keeping love again 다시 한 번

Again, and keeping love again ひたすらに
Again, and keeping love again 히타스라니
Again, and keeping love again 올곧게

意味などないさ
이미나도나이사
의미 같은 건 없어

生きてゆくことのように
이키테유쿠코토노요-니
살아가는 것과도 같이

ただ愛し続けてく
타다아이시츠즈케테쿠
그저 사랑을 계속할 뿐

-君だけを-
-키미다케오-
-너만을-

-
작사 / Sara Sakurai