King Gnu -逆夢 (Sakayume)
킹누 킹그누 역몽 Sakayume 사카유메 가사 해석 발음
あなたが望むなら
아나타가노조무나라
그대가 원한다면
この胸を射通して
코노무네오이토오시테
이 가슴을 꿰뚫어서
頼りの無い僕もいつか
타요리노나이보쿠모이츠카
못 미더운나도 언젠가
何者かに成れたなら
나니모노카니나레타나라
어떤 존재가 된다면
-
訳もなく
와케모나쿠
이유 없이
涙が溢れそうな
나미다가아후레소-나
눈물이 넘칠 것 같은
夜を埋め尽くす
요루오우메츠쿠스
밤을 가득 채우는
輝く夢と成る
카가야쿠유메토나루
빛나는 꿈이 될래
-
白い息は頼りなく
시로이이키와타요리나쿠
하얀 한숨은 못 미덥게도
冬の寒さに溶けて消えた
후유노사무사니토케테키에타
겨울 추위에 녹아 사라졌어
あの日の重ねた手と手の
아노히노카사네타테토테노
그날 마주 잡았던 손과 손의
余熱じゃあまりに頼りないの
요네츠쟈아마리니타요리나이노
남은 열기로는 그다지 의지가 안 돼
-
春はいつだって
하루와이츠닷테
봄은 항상
当たり前の様に
아타리마에노요-니
당연한 듯이
迎えに来ると
무카에니쿠루토
마중 나온다고
そう思っていたあの頃
소-오못테이타아노코로
그렇게 여겼던 그 시절
-
瞼閉じれば
마부타토지레바
눈을 감으면
夢はいつだって
유메와이츠닷테
꿈은 언제나
正夢だと信じてたあの頃
마사유메다토신지테타아노코로
현실이 될 거라고 믿었던 그 시절
-
あなたが望むなら
아나타가노조무나라
그대가 원한다면
何処迄も飛べるから
도코마데모토베루카라
어디든지 날아갈 수 있으니
意気地の無い僕もいつか
이쿠지노나이보쿠모이츠카
패기 하나 없는 나도 언젠가
生きる意味を見つけたなら
이키루이미오미츠케타나라
삶의 의미를 찾아낸다면
-
愛と憎を
아이토조-오
사랑과 증오를
聢と繋ぎ合わせて
시카토츠나기아와세테
단단하게 이어서
一生涯醒めない程の
잇쇼-가이사메나이호도노
한평생깨지 않을 정도로
荒んだ夢と成る
스산다유메토나루
거친 꿈이 될래
-
凍える夜空を
코고에루요조라오
얼어붙은 밤하늘을
二人で抜け出すの
후타리데누케다스노
둘이서 빠져 나가자
あたたかいコートを
아타타카이코-토오
따뜻한 코트를
そっと掛けたなら
솟토카케타나라
슬쩍 걸쳤다면
-
あなたはいつだって
아나타와이츠닷테
그대는 항상
当たり前の様に隣にいると
아타리마에노요-니토나리니이루토
당연한 듯이 옆에 있을 거라고
そう思っていたあの頃
소-오못테이타아노코로
그렇게 여겼던 그 시절
-
失くせやしない
나쿠세야시나이
잃지 않을 거야
記憶の雨が古傷へと
키오투노아메가후루키즈에토
기억의 비가 오랜 상처로
沁み渡ろうとも
시미와타로-토모
스며들어 번져간대도
-
あなたが望むなら
아나타가노조무나라
그대가 원한다면
この胸を射通して
코노무네오이토오시테
이 가슴을 꿰뚫어서
頼りの無い僕もいつか
타요리노나이보쿠모이츠카
못 미더운나도 언젠가
何者かに成れたなら
나니모노카니나레타나라
어떤 존재가 된다면
-
訳もなく
와케모나쿠
이유 없이
涙が溢れそうな
나미다가아후레소-나
눈물이 넘칠 것 같은
夜を埋め尽くす
요루오우메츠쿠스
밤을 가득 채우는
輝く夢と成る
카가야쿠유메토나루
빛나는 꿈이 될래
-
記憶の海を潜って
키오쿠노우미오모굿테
기억의 바다 깊이 들어가
愛の欠片を拾って
아이노카케라오히롯테
사랑의 파편을 주워서
あなたの中にずっと
아나타노나카니즛토
그대 안에 계속
眩しい世界をそっと
마부시이세카이오솟토
눈부신 세상을 몰래
-
この愛が例え呪いのように
코노아이가타토에노로이노요-니
이 사랑이 설령 저주처럼
じんわりとじんわりと
진와리토진와리토
서서히 서서히
この身体蝕んだとしても
코노카라다무시반다토시테모
이 몸을 좀먹는 대도
-
心の奥底から
코코로노오쿠소코카라
마음 깊은 곳에서
あなたが溢れ出して
아나타가아후레다시테
그대가 흘러 넘쳐서
求め合って重なり合う
모토메앗테카사나리아우
서로를 갈망하고 서로 더해가는
その先で僕ら夢と成れ
소노사키데보쿠라유메토나레
그 끝에서 우리, 꿈이 되길
-
あなたが望むなら
아나타가노조무나라
그대가 원한다면
この胸を射通して
코노무네오이토오시테
이 가슴을 꿰뚫어서
頼りの無い僕もいつか
타요리노나이보쿠모이츠카
못 미더운나도 언젠가
何者かに成れたなら
나니모노카니나레타나라
어떤 존재가 된다면
-
訳もなく
와케모나쿠
이유 없이
涙が溢れそうな
나미다가아후레소-나
눈물이 넘칠 것 같은
夜を埋め尽くす
요루오우메츠쿠스
밤을 가득 채우는
輝く夢と成る
카가야쿠유메토나루
빛나는 꿈이 될래
-
正夢でも、逆夢だとしても
마사유메데모 사카유메다토시테모
꿈이 현실이어도, 반대라고 해도
-
작사 / Daiki Tsuneta