2022. 3. 10. 08:28

Aimer - STAND-ALONE

에메 stand alone 가사 해석

重ねた夢の隙間 彷徨う

카사네타유메노스키마 사마요우

겹쳐진 꿈의 틈새를 방황해

 

今もまだ 今もまだ

이마모마다 이마모마다

지금도 여전히, 지금도 여전히

 

揺らいだ現実全て捨てて

유라이다겐지츠스베테스테테

흔들리는 현실을 모두 버리고

 

これはまだ夢の中?

코레와마다유메노나카

이건 아직 꿈속?

 

-

 

生ぬるい夜風と街並み

나마누루이요카제토마치나미

미지근한 밤바람과 거리

 

地下鉄にのみ込まれ

치카테츠니노미코마레

지하철에 삼켜져

 

鳴り響く雑踏に溶けて

나리히비쿠잣토-니노케테

울려 퍼지는 혼잡에 녹아들고

 

滲むeyes Neon lights

니지무eyes Neon lights

번지는eyes Neon lights

 

-

 

さよならって君が叫んでる

사요나랏테키미가사켄데루

굿바이라며 네가 외치고 있어

 

さよならって今も叫んでる

사요나랏테이마모사켄데루

굿바이라며 지금도 외치고 있어

 

間違いだらけでも そのドアを開ければいいと

마치가이다라케데모 소노도아오아케레바이이토

잘못투성이여도 그 문을 열면 된다고

 

何も変われないなら

나니모카와레나이나라

아무것도 바꿀 수 없다면

 

哀しい歌 ずっと歌ってもいいの?

카나시이우타 즛토우탓테모이이노

애달픈 노래, 계속 불러도 돼?

 

-

 

Stand alone 歪んだ世界で

Stand alone 유간다세카이데

Stand alone 비뚤어진 세상에서

 

Stand alone 描いた世界へ

Stand alone 에가이타세카이에

Stand alone 그리던 세상으로

 

Bye-Bye 窓辺に月明りも届かない場所

Bye-Bye 마도베니츠키아카리모토도카나이바쇼

Bye-Bye 창가에 달빛도 닿지 않는 곳

 

何もかも投げ出して

나니모카모나게다시테

죄다 내던지고

 

暗闇に浮かぶ 星になりたい夜

쿠라야미니우카부 호시니나리타이요루

어둠 속 떠오르는 별이 되고 싶은 밤

 

-

 

そうでしょ?

소-데쇼

그치?

 

-

 

ふらついた足元 指先

후라츠이타아시모토 유비사키

휘청이는 다리, 손 끝

 

目の前の吐息すら

메노마에노토이키스라

눈앞의 한숨마저도

 

何もかも 本当か嘘かわからない

나니모카모 혼토-카우소카와카라나이

모든 게 진짜인지 거짓인지 모르겠어

 

わかんない

와칸나이

몰라

 

-

 

探していたはずの線を

사가시테이타하즈노센오

내내 찾아왔을 선을

 

失くしてきたもので書いて

나쿠시테키타모노데카이테

지금껏 잃어왔던 것으로 그려내고

 

曖昧過ぎたのは始まりとルールのせい

아이마이스기타노와하지마리토루-루노세이

너무나 애매했던 건 시작과 규칙 때문

 

もう何も守れないなら

모-나니모마모레나이나라

더이상 아무것도 지키지 못한다면

 

刻んだ名前も 失くしてもいいよ

키잔다나마에모 나쿠시테모이이요

새겨진 이름까지 잃는 대도 상관없어

 

-

 

最初に君がついた嘘

사이쇼니키미가츠이타우소

맨 처음 네가 했던 거짓말

 

夜明けは来るよと囁き

요아케와쿠루요토사사야키

새벽은 온다는 속삭임

 

泣きたいほど あの時間こそが幸せだった

나키타이호도 아노지칸코소가시아와세닷타

울고 싶어질 정도로 그 시간이야말로 행복했어

 

星座すら逃げ出して

세이자스라니게다시테

별자리마저 도망쳐 버리고

 

一人 立ち尽くす 星も見えない夜

히토리 타치츠쿠스 호시모미에나이요루

나홀로 내내 서있는, 별도 보이지 않는 밤

 

-

 

Stand alone…

 

-

 

さよならって君が叫んでる

사요나랏테키미가사켄데루

굿바이라며 네가 외치고 있어

 

さよならって今も叫んでる

사요나랏테이마모사켄데루

굿바이라며 지금도 외치고 있어

 

間違いだらけでも そのドアを叩けばいいと

마치가이다라케데모 소노도아오타타케바이이토

잘못투성이여도 그 문을 두드리면 된다고

 

何も変われなくても

나니모카와레나쿠테모

아무것도 바뀌지 않는 대도

 

哀しい歌 ずっと歌ってもいいと

카나시이우타 즛토우탓테모이이토

애달픈 노래, 계속 불러도 된다고

 

-

 

Stand alone 歪んだ世界で

Stand alone 유간다세카이데

Stand alone 비뚤어진 세상에서

 

Stand alone 描いた世界へ

Stand alone 에가이타세카이에

Stand alone 그리던 세상으로

 

Bye-Bye 窓辺に月明りも届かない場所

Bye-Bye 마도베니츠키아카리모토도카나이바쇼

Bye-Bye 창가에 달빛도 닿지 않는 곳

 

何もかも投げ出して

나니모카모나게다시테

죄다 내던지고

 

暗闇に浮かぶ 星になりたい夜

쿠라야미니우카부 호시니나리타이요루

어둠 속 떠오르는 별이 되고 싶은 밤

 

-

 

そうでしょ?

소-데쇼

그치?

 

-

작사 / aimerrhythm