King Gnu - カメレオン (카멜레온)
킹그누 카멜레온 Chameleon 가사 해석
突き止めたい
츠키토메타이
밝혀내고 싶은
叶わない
카나와나이
이루어지지 않는
君の正体は
키미노쇼-타이와
네 정체는
迷宮入りの
메이큐-이리노
미궁에 빠진
難解なミステリー
난카이나미스테리-
난해한 미스테리
-
心変わり色変わり
코코로카와리이로가와리
마음을 바꾸고 색을 바꾸고
軽やかに姿を変えたのは
카로야카니스가타오카에타노와
가뿐하게 모습을 바꾼 건
悲しいほどの夕暮れ
카나시이호도노유-구레
슬퍼질 정도의 석양
僕の知らない君は誰?
보쿠노시라나이키미와다레
내가 모르는 넌 누구?
-
急行列車が通り過ぎた
큐-코-렛샤가토-리스기타
급행열차가 지나간다
寂れた駅のホームには隙間風が吹き抜けた
사비레타에키노호-무니와스키마카제가후키누케타
쇠퇴한 역의 플랫폼에는 틈새로 바람이 지나가고
君の姿はどこにも見当たらなくて
키미노스가타와도코니모미아타라나쿠테
네 모습은 어디에도 보이지 않고
-
時を経て通話画面に映った君は
토키오헤테츠-와가멘니우츳타키미와
시간이 지나고 통화 화면에 비친 넌
もう僕の知らない君でした
모-보쿠노시라나이키미데시타
이미 내가 모르는 너였어
幸せそうに笑うから
시아와세소-니와라우카라
행복한 듯 웃으니까
つられて僕も笑ってしまった
츠라레테보쿠모와랏테시맛타
나도 따라서 웃고 말았어
-
何度でも
난도데모
몇 번이고
何度でも
난도데모
몇 번이고
塗りつぶして
누리츠부시테
덧칠해서
汚れた悲しみの
요고레타카나시미노
더러워진 슬픔의
上から白い絵の具で
우에카라시로이에노구데
그 위에 하얀 물감으로
-
全てを台無しにして
스베테오다이나시니시테
모든 걸 망치고
放り出してしまった夜さえ
호-리다시테시맛타요루사에
내팽개치고 말았던 그 밤조차
キャンバスは色付くから
캰바스와이로츠쿠카라
캔버스는 색을 띠니
涙滲んでにわか雨
나미다니즌데니와카아메
눈물이 번져서 소나기로
-
記憶の中の君と
키오쿠노나카노키미토
기억 속의 너와
今の君はどちらも真実で
이마노키미와도치라모신지츠데
지금의 넌 어느 쪽도 진짜이고
鮮やかに色めく君は
아자야카니이로메쿠키미와
선명하게 빛을 띠는 넌
もう僕の知らない色
모-보쿠노시라나이이로
이젠 내가 모르는 색깔
-
何度でも
난도데모
몇 번이고
何度でも
난도데모
몇 번이고
塗りつぶして
누리츠부시테
덧칠해서
今の君にお似合いの
이마노키미니오니아이노
지금의 너와 어울리는
何色でも構わないの
나니이로데모카마와나이노
어떤 색이라도 상관없어
-
伝えたいこの想い
츠타에타이코노오모이
전하고 싶은 이 마음
それすら叶わないけど
소레스라카나와나이케도
그것조차 이루어지지 않지만
口にすれば単純な強がり
쿠치니스레바탄쥰나츠요가리
말로 하면 단순한 센 척
隣に僕が居なくても
토나리니보쿠가이나쿠테모
옆에 내가 없어도
-
突き止めたい
츠키토메타이
밝혀내고 싶은
敵わない
카나와나이
상대가 안 되는
君の正体は
키미노쇼-타이와
네 정체는
迷宮入りの
메이큐-이리노
미궁에 빠진
難解なミステリー
난카이나미스테리-
난해한 미스테리
-
心変わり色変わり
코코로카와리이로가와리
마음을 바꾸고 색을 바꾸고
軽やかに姿を変えたのは
카로야카니스가타오카에타노와
가뿐하게 모습을 바꾼 건
悲しいほどの夕暮れ
카나시이호도노유-구레
슬퍼질 정도의 석양
僕の知らない君は誰?
보쿠노시라나이키미와다레
내가 모르는 넌 누구?
-
작사 / Daiki Tsuneta