Eve - 惑星ループ (행성루프)
이브 혹성루프 Wakusei Loop 가사 해석
(トゥットゥル ルットゥ ルットゥッ トゥル)
(뚯뚜루 룻뚜 룻뚯 뚜루)
-
銀河の隅で 惑星はグルグル周る
긴가노스미데 와쿠세이와구루구루마와루
은하 구석에서 행성은 빙글빙글 돌아
電波の記録 エコーが返ってきた これで何回だ
덴파노키로쿠 에코-가카엣테키타 코레데난카이다
전파 기록, 메아리가 다시 돌아왔어 이걸로 몇 번째인지
-
遠くの宇宙で あなたに恋をしたんだ
토-쿠노소라데 아나타니코이오시탄다
먼 우주에서 널 사랑하고 있었어
届かないこと 理解っているのに
토도카나이코토 와캇테이루노니
전해지지 않는다는 걸 알고 있지만
-
あーあなたに逢いたいな って気持ちがループ ループする
아-아나타니아이타이낫테키모치가루-프 루-프스루
아아 너와 만나고 싶다 그런 마음이 루프 루프해
頭がどうにかなりそうだ それ以外交わせない
아타마가도-니카나리소-다 소레이가이카와세나이
머리가 어떻게 될 것 같아 그것 말고는 주고받을 수 없어
あーいますぐ逢いたいな って来る日もループ ループする
아-이마스구아이타이낫테쿠루히모루-프 루-프스루
아아 지금 당장 만나고 싶다 하는 날도 루프 루프해
この周回軌道上に あなたが居なくても
코노슈-카이키도-죠-니 아나타가이나쿠테모
이 공전 궤도 위에 네가 없대도
-
(トゥットゥル ルットゥ ルットゥッ トゥル)
(뚯뚜루 룻뚜 룻뚯 뚜루)
そこに大体愛が在るだけ
소코니다이타이아이가아루다케
그곳에 대체로 사랑이 있을 뿐
(トゥットゥル ルットゥ ルットゥッ トゥル)
(뚯뚜루 룻뚜 룻뚯 뚜루)
そこに大体愛が在るだけ
소코니다이타이아이가아루다케
그곳에 대체로 사랑이 있을 뿐
-
声を辿って何光年だ 延長線に消えていく
코에오타돗테난코-넨다 엔쵸-센니키에테이쿠
목소리를 따라온 지 몇 광년인지, 연장선에 사라져 간다
このままパッと忘れられたら 楽だろうなあ
코노마마팟토와스레라레타라 라쿠다로-나-
이대로 팟하고 잊게 된다면 편할 텐데 말야
-
触れられないのに見えてしまって どうしようもないや
후레라레나이노니미에테시맛테 도-시요-모나이야
만질 수 없는데 눈에 보여서 어찌할 방법이 없네
近くて遠いあなただ 理解ってるよ
치카쿠테토-이아나타다 와캇테루요
가깝고도 먼 그대, 이미 알고 있어
-
あーそれでも逢いたいな って何度もループ ループする
아-소레데모아이타이낫테난도모루-프 루-프스루
아아 그래도 만나고 싶다면서 수없이 루프 루프해
心があなたで鳴っている それだけが確かだ
코코로가아나타데낫테이루 소레다케가타시카다
마음이 너로 울려 퍼져 그것만이 확실해
-
それだけでいいよ
소레다케데이이요
그것만으로 좋아
-
あぁ、星が周るように ぼくらはずっとループする
아아, 호시가마와루요-니 보쿠라와즛토루-프스루
아아, 별이 도는 것처럼 우리는 계속 루프해
想いが軌道を描いている あなただけを追うよ
오모이가키도-오카이테이루 아나타다케오오우요
마음이 궤도를 그리고 있어 너만을 쫓아
あーいますぐ逢いたいな って命がループ ループする
아-이마스구아이타이낫테이노치가루-프 루-프스루
아아 지금 당장 만나고 싶다며 목숨이 루프 루프해
この周回軌道上に あなたが居なくても
코노슈-카이키도-죠-니 아나타가이나쿠테모
이 공전 궤도 위에 네가 없대도
それ以外想えない
소레이가이오모에나이
그것 말고는 상상할 수 없어
-
(トゥットゥル ルットゥ ルットゥッ トゥル)
(뚯뚜루 룻뚜 룻뚯 뚜루)
そこに大体愛が在るだけ
소코니다이타이아이가아루다케
그곳에 대체로 사랑이 있을 뿐
(トゥットゥル ルットゥ ルットゥッ トゥル)
(뚯뚜루 룻뚜 룻뚯 뚜루)
そこに大体愛が在るだけ
소코니다이타이아이가아루다케
그곳에 대체로 사랑이 있을 뿐
-
そこに大体愛が在るだけ
소코니다이타이아이가아루다케
그곳에 대체로 사랑이 있을 뿐
-
작사 / ナユタン星人