Official髭男dism - ミックスナッツ (Mixed Nuts)
오피셜히게단디즘 official hige dandism 히게단 믹스넛 가사 해석
袋に詰められたナッツのような世間では
후쿠로니츠메라레타낫츠노요-나세켄데와
봉지에 담긴 넛츠 같은 세상에서는
誰もがそれぞれ出会った誰かと寄り添い合ってる
다레모가소레조레데앗타다레카토요리소이앗테루
누구나 각자 만난 누군가와 가까이 붙어 있어
そこに紛れ込んだ僕らはピーナッツみたいに
소코니마기레콘다보쿠라와피-낫츠미타이니
거기에 뒤섞인 우리는 땅콩처럼
木の実のフリしながら 微笑み浮かべる
키노미노후리시나가라 호호에미우카베루
나무 열매인 척 미소를 띠고
-
幸せのテンプレートの上 文字通り絵に描いたうわべの裏
시아와세노템프레-토노우에 모지도-리에니에가이타우와베노우라
행복의 템플릿 위, 말 그대로 그림 같은 겉모습의 뒤
テーブルを囲み手を合わすその時さえ ありのままでは居られないまま
테-부르오카코미테오아와스소노토키사에 아리노마마데와이라레나이마마
테이블을 둘러싸고 손을 모으는 그때조차 본모습으로 있을 수 없어
-
隠し事だらけ 継ぎ接ぎだらけのHome, you know?
카쿠시고토다라케 츠기하기다라케노Home, you know?
비밀로 가득한 여기저기 이어 붙인 Home, you know?
噛み砕いても無くならない 本音が歯に挟まったまま
카미쿠다이테모나쿠나라나이 혼네가하니하사맛타마마
잘게 씹어도 없어지지 않아 본심이 이에 낀 채
不安だらけ 成り行き任せのLife, and I know
후안다라케 나리유키마카세노Life, and I know
불안 투성이 흘러가는 대로 사는 Life, and I know
仮初めまみれの日常だけど ここに僕が居て あなたが居る
카리소메마미레노니치죠-다케도 코코니보쿠가이테 아나타가이루
다 일시적인 일상이지만 이곳에 내가 있고 네가 있어
この真実だけでもう 胃がもたれてゆく
코노신지츠다케데모- 이가모타레테유쿠
이 진실만으로 이미 속이 더부룩해져
-
化けの皮剥がれた一粒のピーナッツみたいに
바케노카와하가레타히토츠부노피-낫츠미타이니
정체가 드러난 한 알의 땅콩처럼
世間から一瞬で弾かれてしまう そんな時こそ
세켄카라잇슌데하지카레테시마우 손나토키코소
세상에서 순식간에 튕겨져 나오는 그때야말로
曲がりなりで良かったらそばに居させて
마가리나리데요캇타라소바니이사세테
완벽하지 않아도 좋다면 곁에 있게 해 줘
共に煎られ 揺られ 踏まれても 割れない殻みたいになるから
토모니이라레 유라레 후마레테모 와레나이카라미타이니나루카라
함께 볶이고 흔들리고 밟혀도 깨지지 않는 껍질처럼 될 테니
-
生まれた場所が木の上か地面の中か それだけの違い
우마레타바쇼가키노우에카치멘노나카카 소레다케노치가이
태어난 곳이 나무 위인지 땅 속인지 그것만 다를 뿐
許されないほどにドライなこの世界を 等しく雨が湿らせますように
유루사레나이호도니도라이나코노세카이오 히토시쿠아메가시메라세마스요-니
용납되지 않을 정도로 드라이한 이 세상을 평등하게 비가 적셔주길
-
時に冷たくて 騒がしい窓の向こうyou know?
토키니츠메타쿠테 사와가시이마도노무코-you know?
때로는 차갑고 소란스러운 창문 너머 you know?
星の一つも見つからない 雷に満ちた日があっても良い
호시노이토츠모미츠카라나이 카미나리니미치타히가앗테모이이
별 하나 찾을 수 없는 천둥으로 가득한 날이 와도 좋아
ミスだらけ アドリブ任せのShow, but I know
미스다라케 아도리브마카세노Show, but I know
실수 투성이 애드립에 맡긴 Show, but I know
所詮ひとかけの日常だから 腹の中にでも 流して寝よう
쇼센히토카케노니치죠-다카라 하라노나카니데모 나가시테네요-
결국 한 조각의 일상이니 뱃속에라도 흘려보내고 잠들자
-
隠し事だらけ 継ぎ接ぎだらけのHome, you know?
카쿠시고토다라케 츠기하기다라케노Home, you know?
비밀로 가득한 여기저기 이어 붙인 Home, you know?
とっておきも出来合いも 残さずに全部食らいながら
톳테오키모데키아이모 노코사즈니젠부쿠라이나가라
비장의 카드도 완성품도 남김없이 전부 먹어치우면서
普通などない 正解などないLife, and I know
후츠-나도나이 세이카이나도나이Life, and I know
평범하지 않은 정답 같은 건 없는 Life, and I know
仮初めまみれの日常だけど ここに僕が居て あなたが居る
카리소메마미레노니치죠-다케도 코코니보쿠가이테 아나타가이루
다 일시적인 일상이지만 이곳에 내가 있고 네가 있어
この真実だけでもう 胃がもたれてゆく
코노신지츠다케데모- 이가모타레테유쿠
이 진실만으로 이미 속이 더부룩해져
この一掴みの奇跡を 噛み締めてゆく
코노히토츠카미노키세키오 카미시메테유쿠
이 한 주먹의 기적을 곱씹어
-
작사 / 藤原聡 (후지하라 사토시)