2022. 9. 11. 21:01

KANA-BOON - ないものねだり (생 떼)

카나분 나이모노네다리 Naimononedari

いつだってワガママばっかで 子供みたいね

이츠닷테와가마마밧카데 코도모미타이니네

항상 자기 마음대로야, 애들처럼 말야

 

君だってないものねだり 何が欲しいの?教えて

키미닷테나이모노네다리 나니가호시이노?오시에테

너야말로 떼 쓰잖아, 뭐가 갖고 싶어? 알려줘

 

-

 

あっち見たりそっちを見たり 美人が好きなのね

앗치미타리솟치오미타리 비진가스키나노네

여기 봤다 저기 봤다 예쁜 여자가 좋은 거지?

 

君だってさっきのカフェの 店員さんがタイプでしょ?答えて

키미닷테삿키노카페노 텐인상가타이프데쇼?코타에테

너야말로 아까 그 카페 점원이 타입이지? 대답해

 

-

 

ゆらゆらゆらゆら僕の心、風に吹かれて

유라유라유라유라보쿠노코코로, 카제니후카레테

흔들흔들흔들흔들 내 마음, 바람에 휘날리고

 

ゆらゆらゆらゆら君の心、はなればなれ

유라유라유라유라키미노코코로, 하나레바나레

흔들흔들흔들흔들 네 마음, 뿔뿔이 흩어지고

 

ゆらゆらゆらゆら二人の恋は宙に舞っていく

유라유라유라유라후타리노코이와츄-니맛테이쿠

흔들흔들흔들흔들 둘의 사랑은 공중에 흩날리고

 

ゆらゆらゆらゆら綿毛みたいに揺れてる

유라유라유라유라와타게미타이니유레테루

흔들흔들흔들흔들 솜털처럼 흔들려

 

-

 

さっきから聞いてないでしょ 私の話。

삿키카라키이테나이데쇼 와타시노하나시.

아까부터 안 듣고 있지 내 얘기.

 

ねぇねぇ、聞いてよ そこのドーナツ屋来週オープンだって

네-네-, 키이테요 소코노도-나츠야라이슈-오-픈닷테

있잖아, 들어봐 저기 있는 도너츠 가게 다음 주에 오픈이래

 

-

 

あーあ、2人で行こうと思ってたのに

아-아, 후타리에이코-토오못테타노니

아-아, 둘이서 가려고 했는데

 

あーあ、連れてってやろうと思ってたのになぁ

아-아, 츠레텟테야로-토오못테타노니나-

아-아, 데려가 주려고 했는데 말야

 

-

 

ゆらゆらゆらゆら僕の心、雨に降られて

유라유라유라유라보쿠노코코로, 아메니후라레테

흔들흔들흔들흔들 내 마음, 비를 맞고

 

ゆらゆらゆらゆら君の心、はなればなれ

유라유라유라유라키미노코코로, 하나레바나레

흔들흔들흔들흔들 네 마음, 뿔뿔이 흩어지고

 

ゆらゆらゆらゆら二人の恋は宙に舞っていく

유라유라유라유라후타리노코이와츄-니맛테이쿠

흔들흔들흔들흔들 둘의 사랑은 공중에 흩날리고

 

ゆらゆらゆらゆらタバコみたいに燃えてく

유라유라유라유라타바코미타이니모에테쿠

흔들흔들흔들흔들 담배처럼 타들어 가

 

-

 

ゆらゆらゆらゆら僕の心、過去に囚われ

유라유라유라유라보쿠노코코로, 카코니토라와레

흔들흔들흔들흔들 내 마음, 과거에 사로잡혀

 

ゆらゆらゆらゆら君の心、未来に消えて

유라유라유라유라키미노코코로, 미라이니키에테

흔들흔들흔들흔들 네 마음, 미래로 사라지고

 

-

 

ゆらゆらゆらゆら僕の心

유라유라유라유라보쿠노코코로

흔들흔들흔들흔들 내 마음

 

ゆらゆらゆらゆら君の心

유라유라유라유라키미노코코로

흔들흔들흔들흔들 네 마음

 

-

 

ゆらゆらゆらゆら僕の心、風に吹かれて

유라유라유라유라보쿠노코코로, 카제니후카레테

흔들흔들흔들흔들 내 마음, 바람에 휘날리고

 

ゆらゆらゆらゆら君の心、高く舞って

유라유라유라유라키미노코코로, 타카쿠맛테

흔들흔들흔들흔들 네 마음, 높이 흩날리고

 

-

 

ゆらゆらゆらゆら僕の心と

유라유라유라유라보쿠노코코로토

흔들흔들흔들흔들 내 마음과

 

ゆらゆらゆらゆら君の心と

유라유라유라유라키미노코코로토

흔들흔들흔들흔들 네 마음과

 

-

작사 / 谷口 (타니구치 마구로)