KANA-BOON - ないものねだり (생 떼)
카나분 나이모노네다리 Naimononedari
いつだってワガママばっかで 子供みたいね
이츠닷테와가마마밧카데 코도모미타이니네
항상 자기 마음대로야, 애들처럼 말야
君だってないものねだり 何が欲しいの?教えて
키미닷테나이모노네다리 나니가호시이노?오시에테
너야말로 떼 쓰잖아, 뭐가 갖고 싶어? 알려줘
-
あっち見たりそっちを見たり 美人が好きなのね
앗치미타리솟치오미타리 비진가스키나노네
여기 봤다 저기 봤다 예쁜 여자가 좋은 거지?
君だってさっきのカフェの 店員さんがタイプでしょ?答えて
키미닷테삿키노카페노 텐인상가타이프데쇼?코타에테
너야말로 아까 그 카페 점원이 타입이지? 대답해
-
ゆらゆらゆらゆら僕の心、風に吹かれて
유라유라유라유라보쿠노코코로, 카제니후카레테
흔들흔들흔들흔들 내 마음, 바람에 휘날리고
ゆらゆらゆらゆら君の心、はなればなれ
유라유라유라유라키미노코코로, 하나레바나레
흔들흔들흔들흔들 네 마음, 뿔뿔이 흩어지고
ゆらゆらゆらゆら二人の恋は宙に舞っていく
유라유라유라유라후타리노코이와츄-니맛테이쿠
흔들흔들흔들흔들 둘의 사랑은 공중에 흩날리고
ゆらゆらゆらゆら綿毛みたいに揺れてる
유라유라유라유라와타게미타이니유레테루
흔들흔들흔들흔들 솜털처럼 흔들려
-
さっきから聞いてないでしょ 私の話。
삿키카라키이테나이데쇼 와타시노하나시.
아까부터 안 듣고 있지 내 얘기.
ねぇねぇ、聞いてよ そこのドーナツ屋来週オープンだって
네-네-, 키이테요 소코노도-나츠야라이슈-오-픈닷테
있잖아, 들어봐 저기 있는 도너츠 가게 다음 주에 오픈이래
-
あーあ、2人で行こうと思ってたのに
아-아, 후타리에이코-토오못테타노니
아-아, 둘이서 가려고 했는데
あーあ、連れてってやろうと思ってたのになぁ
아-아, 츠레텟테야로-토오못테타노니나-
아-아, 데려가 주려고 했는데 말야
-
ゆらゆらゆらゆら僕の心、雨に降られて
유라유라유라유라보쿠노코코로, 아메니후라레테
흔들흔들흔들흔들 내 마음, 비를 맞고
ゆらゆらゆらゆら君の心、はなればなれ
유라유라유라유라키미노코코로, 하나레바나레
흔들흔들흔들흔들 네 마음, 뿔뿔이 흩어지고
ゆらゆらゆらゆら二人の恋は宙に舞っていく
유라유라유라유라후타리노코이와츄-니맛테이쿠
흔들흔들흔들흔들 둘의 사랑은 공중에 흩날리고
ゆらゆらゆらゆらタバコみたいに燃えてく
유라유라유라유라타바코미타이니모에테쿠
흔들흔들흔들흔들 담배처럼 타들어 가
-
ゆらゆらゆらゆら僕の心、過去に囚われ
유라유라유라유라보쿠노코코로, 카코니토라와레
흔들흔들흔들흔들 내 마음, 과거에 사로잡혀
ゆらゆらゆらゆら君の心、未来に消えて
유라유라유라유라키미노코코로, 미라이니키에테
흔들흔들흔들흔들 네 마음, 미래로 사라지고
-
ゆらゆらゆらゆら僕の心
유라유라유라유라보쿠노코코로
흔들흔들흔들흔들 내 마음
ゆらゆらゆらゆら君の心
유라유라유라유라키미노코코로
흔들흔들흔들흔들 네 마음
-
ゆらゆらゆらゆら僕の心、風に吹かれて
유라유라유라유라보쿠노코코로, 카제니후카레테
흔들흔들흔들흔들 내 마음, 바람에 휘날리고
ゆらゆらゆらゆら君の心、高く舞って
유라유라유라유라키미노코코로, 타카쿠맛테
흔들흔들흔들흔들 네 마음, 높이 흩날리고
-
ゆらゆらゆらゆら僕の心と
유라유라유라유라보쿠노코코로토
흔들흔들흔들흔들 내 마음과
ゆらゆらゆらゆら君の心と
유라유라유라유라키미노코코로토
흔들흔들흔들흔들 네 마음과
-
작사 / 谷口鮪 (타니구치 마구로)