YOASOBI - 祝福 (축복)
요아소비 Shukuhuku The Blessing 가사 해석
遥か遠くに浮かぶ星を
하루카토-쿠니우카부호시오
아득히 멀리 떠오른 별을
想い眠りにつく君の
오모이네무리니츠쿠키미노
떠올리며 잠드는 네가
選ぶ未来が望む道が
에라부미라이가노조무미치가
선택한 미래가, 바라는 길이
何処へ続いていても
도코에츠즈이테이테모
그 어디로 이어지든
共に生きるから
토모니이키루카라
같이 살아갈 테니
-
ずっと昔の記憶
즛토무카시노키오쿠
한참 예전의 기억
連れられて来たこの星で君は
츠레라레테키타코노호시데키미와
끌려온 이 별에서 너는
願い続けてた
네가이츠즈케테타
계속해서 바랬어
遠くで煌めく景色に
토-쿠데키라메쿠케시키니
멀리서 반짝이는 경치로
飛び込むことが出来たのなら
토비코무코토가데키타노나라
뛰어들 수만 있다면
-
一人孤独な世界で
히토리코도쿠나세카이데
홀로 고독한 세상에서
祈り願う
이노리네가우
기도하고 바래
夢を描き
유메오에가키
꿈을 그려서
未来を見る
미라이오미루
미래를 내다봐
逃げ出すよりも進むことを
니게다스요리모스스무코토오
도망치기보다 나아가기를
君が選んだのなら
키미가에란다노나라
네가 선택했다면
-
誰かが描いたイメージじゃなくて
다레카가에가이타이메-지쟈나쿠테
누군가가 그린 이미지가 아니라
誰かが選んだステージじゃなくて
다레카가에란다스테-지쟈나쿠테
누군가가 고른 스테이지가 아니라
僕たちが作っていくストーリー
보쿠타치가츠쿳테이쿠스토-리-
우리가 만들어 가는 스토리
決して一人にはさせないから
케시테히토리니와사세나이카라
절대 혼자 두지 않을 테니
いつかその胸に秘めた
이츠카소노무네니히메타
언젠가 그 가슴에 간직한
刃が鎖を断ち切るまで
야이바가쿠사리오타치키루마데
칼날이 사슬을 잘라낼 때까지
ずっと共に闘うよ
즛토토모니타타카우요
쭉 함께 싸울게
-
決め付けられた運命
키메츠케라레타운메이
단정 지어진 운명
そんなの壊して
손나노코와시테
그런 건 부숴버리고
僕達は操り人形じゃない
보쿠타치와아야츠리닌교-쟈나이
우리는 꼭두각시 인형이 아냐
君の世界だ 君の未来だ
키미노세카이다 키미노미라이다
네 세상이야 네 미래야
どんな物語にでも出来る
돈나모노가타리니데모데키루
어떤 이야기라도 가능해
-
逃げる様に 隠れる様に
니게루요-니 카쿠레루요-니
도망치는 듯 숨는 듯
乗り込んで来たコクピットには
노리콘데키타코쿠핏토니와
그동안 올라타온 콕핏에는
泣き虫な君はもう居ない
나키무시나키미와모-이나이
울보인 네 모습은 더이상 없어
いつの間にかこんなに強く
이츠노마니카콘나니츠요쿠
어느새 이렇게나 강하게
-
これは君の人生
코레와키미노진세이
이건 너의 인생
(誰のものでもない)
(다레노모노데모나이)
(누구의 것도 아니야)
それは答えなんて無い
소레와코타에난테나이
그건 정답 같은 건 없는
(自分で選ぶ道)
(지분데에라부미치)
(스스로 선택하는 길)
もう呪縛は解いて
모-쥬바쿠와토이테
이제 속박은 풀고
定められたフィクションから今
사다메라레타휘쿠숀카라이마
정해진 픽션에서 지금
飛び出すんだ
토비다슨다
뛰어나가는 거야
飛び立つんだ
토비타츤다
날아오르는 거야
-
誰にも追いつけないスピードで
다레니모오이츠케나이스피-도데
아무도 따라잡지 못하는 스피드로
地面蹴り上げ空を舞う
지멘케리아게소라오마우
지면을 차올리고 공중에서 춤을 춰
呪い呪われた未来は
노로이노로와레타미라이와
저주하는 저주받은 미래는
君がその手で変えていくんだ
키미가소노테데카에테이쿤다
네가 그 손으로 바꿔가는 거야
逃げずに進んだことできっと
니게즈니스슨다코토데킷토
도망치지 않고 나아간다면 분명
掴めるものが沢山あるよ
츠카메루모노가타쿠상아루요
얻게 되는 게 엄청 많을 거야
もっと強くなれる
못토츠요쿠나레루
좀 더 강해질 수 있어
この星に生まれたこと
코노호시니우마레타코토
이 별에서 태어난 것
この世界で生き続けること
코노세카이데이키츠즈케루코토
이 세상에서 살아가는 것
その全てを愛せる様に
소노스베테오아이세루요-니
그 모든 걸 사랑할 수 있게
目一杯の祝福を君に
메잇빠이노슈쿠후쿠오키미니
가득한 축복을 너에게
-
작사 / Ayase