2023. 1. 18. 00:59

YOASOBI - 怪物 (괴물)

요아소비 Monster 카이부츠 Kaibutsu 가사 해석

素晴らしき世界に今日も乾杯

스바라시키세카이니쿄-모칸빠이

멋진 세상에 오늘도 건배

 

街に飛び交う笑い声も

마치니토비카우와라이고에모

거리에 난무하는 웃음소리도

 

見て見ぬフリしてるだけの作りもんさ

미테메누후리시테루다케노츠쿠리몬사

보고도 못 본 척할 뿐인 지어낸 것이야

 

気が触れそうだ

키가후레루소-다

미칠 것 같아

 

クラクラするほどの良い匂いが

쿠라쿠라스루호도노이이니오이가

어질어질할 정도로 좋은 냄새가

 

ツンと刺した鼻の奥

츤토사시타하나노오쿠

찡하고 찌른 코 깊은 곳

 

目を覚ます本能のまま

메오사마스혼노-노마마

눈을 뜬 본능 그대로

 

今日は誰の番だ?

쿄-와다레노방다?

오늘은 누구 차례야?

 

-

 

この世界で何が出来るのか

코노세카이데나니가데키루노카

이 세상에서 무엇이 가능할까

 

僕には何が出来るのか

보쿠니와나니가데키루노카

나에게는 무엇이 가능할까

 

ただその真っ黒な目から

타다소노맛쿠로나메카라

그저 그 새까만 눈에서

 

涙溢れ落ちないように

나미다코보레오치나이요-니

눈물이 흘러넘치지 않게

 

-

 

願う未来に何度でもずっと

네가우미라이니난도데모즛토

바라는 미래에 몇 번이고 계속

 

喰らいつく

쿠라이츠쿠

씹어 먹어

 

この間違いだらけの世界の中

코노마치가이다라케노세카이노나카

이 잘못으로 가득한 세상 속

 

君には笑ってほしいから

키미니와와랏테호시이카라

너는 웃길 바라니까

 

もう誰も傷付けない

모-다레모키즈케나이

더이상 아무도 다치게 하지 않아

 

強く強くなりたいんだよ

츠요쿠츠요쿠나리타인다요

강해지고 싶어

 

僕が僕でいられるように

보쿠가보쿠데이라레루요-니

내가 나로 있을 수 있도록

 

-

 

素晴らしき世界は今日も安泰

스바라시키세카이와쿄-모안타이

멋진 세상은 오늘도 평안

 

街に渦巻く悪い話も

마치니우즈마쿠와루이하나시모

거리에 소용돌이치는 나쁜 이야기도

 

知らない知らないフリして目を逸らした

시라나이시라나이후리시테메오소라시타

모르는 모르는 척하면서 시선을 돌렸어

 

正気の沙汰じゃないな

쇼-키노사타쟈나이나

제정신으로 한 짓은 아니네

 

真面目に着飾った行進

마지메니키카잣타코-신

열심히 치장한 행진

 

鳴らす足音が弾む行き先は

나라스아시오토가하즈무이키사키와

울리는 발소리가 이끄는 목적지는

 

消えない消えない味が染み付いている

키에나이키에나이아지가시미츠이테이루

사라지지 않는 맛이 깊이 배어 있는

 

裏側の世界

우라가와노세카이

이면의 세상

 

-

 

清く正しく生きること

키요쿠타다시쿠이키루코토

깨끗하고 올바르게 살아가는 것

 

誰も悲しませずに生きること

다레모카나시마세즈니이키루코토

누구도 슬프게 하지 않으며 살아가는 것

 

はみ出さず真っ直ぐに生きること

하미다사즈맛스구니이키루코토

삐져나오지 않고 올곧게 살아가는 것

 

それが間違わないで生きること?

소레가마치가와나이데이키루코토?

그게 틀리지 않게 살아가는 것?

 

ありのまま生きることが正義か

아리노마마이키루코토가세이기카

있는 그대로 살아가는 게 정의인가

 

騙し騙し生きるのは正義か

다마시다마시이키루노와세이기카

조심조심 살아가는 건 정의인가

 

僕の在るべき姿とはなんだ

보쿠노아루베키스가타토와난다

내가 존재해야 할 모습이란 무엇인가

 

本当の僕は何者なんだ

혼토-와보쿠와나니모노난다

진정한 나는 어떤 놈인가

 

教えてくれよ

오시에쿠레테요

가르쳐 줘

 

教えてくれよ

오시에테쿠레요

가르쳐 줘

 

-

 

今日も

쿄-모

오늘도

 

答えのない世界の中で

코타에노나이세카이노나카데

정답이 없는 세상 속에서

 

願ってるんだよ

네갓테룬다요

바라고 있어

 

不器用だけれど

부키요-다케레도

서툴지만

 

いつまでも君とただ

이츠마데모키미토타다

항상 너와 그저

 

笑っていたいから

와랏테이타이카라

웃으며 지내고 싶으니까

 

跳ねる心臓が

하네루신조-가

튀어 오르는 심장이

 

体揺らし叫ぶんだよ

카라다유라시사케분다요

몸을 흔들고 외치고 있어

 

今こそ動き出せ

이마코소우고키다세

지금이야말로 움직여

 

-

 

弱い自分を何度でもずっと

요와이지분오난도데모즛토

나약한 스스로를 몇 번이고 계속

 

喰らい尽くす

쿠라이츠쿠스

먹어 치워

 

この間違いだらけの世界の中

코노마치가이다라케노세카이노나카

이 잘못으로 가득한 세상 속

 

君には笑ってほしいから

키미니와와랏테호시이카라

너는 웃길 바라니까

 

もう誰も泣かないよう

모-다레모나카나이요-

더이상 아무도 울지 않게

 

強く強くなりたいんだよ

츠요쿠츠요쿠나리타인다요

강해지고 싶어

 

僕が僕でいられるように

보쿠가보쿠데이라레루요-니

내가 나로 있을 수 있도록

 

-

 

ただ君を守るそのために

타다키미오마모루소노타메니

단지 너를 지키기 위해

 

走る走る走るんだよ

하시루하시루하시룬다요

달리고 달리고 달려

 

僕の中の僕を超える

보쿠노나카노보쿠오코에루

내 안의 나를 뛰어넘어

 

-

작사 / Ayase