온유 - Life goes on
온유 Life goes on 일본 가사 해석
いつも深刻そうに 眉をひそめては
이츠모신코쿠소-니 마유오히소메테와
항상 심각한 듯 눈살을 찌푸리고는
食べるのも上の空の君にね (何よりも)
타베루노모우와노소라노키미니네 (나니요리모)
먹는 것도 건성건성인 너에게 (무엇보다도)
伝えておきたいんだ (大事なこと)
츠타에테오키타인다 (다이지나코토)
전해 두고 싶어 (중요한 것)
ほらまた 誰かにぶつかりそうだよ
호라마타 다레카니부츠카리소-다요
봐 또 누군가랑 부딪힐 것 같아
運良くかわしてくれたけれど (気を付けて)
운요쿠카와시테쿠레타케레도 (키오츠케테)
운 좋게 비켜주었지만 (조심해)
ヒヤヒヤするよ (いつも)
히야히야스루요 (이츠모)
조마조마해 (항상)
-
そのスマホをしまって
소노스마호오시맛테
그 스마트폰을 집어넣고
話を聞いて
하나시오키이테
얘기를 들어줘
こっちを向いて
콧치오무이테
여길 봐
-
あのね
아노네
있잖아
Blue skyばっかりじゃないけど
Blue sky밧카리쟈나이케도
Blue sky만 있는 건 아니지만
空を見上げていたいんだ
소라오미아게테이타인다
하늘을 올려다보고 싶어
君と笑って (Life goes on)
키미토와랏테 (Life goes on)
너와 웃으면서 (Life goes on)
いつでも
이츠데모
언제나
君と笑って (Life goes on)
키미토와랏테 (Life goes on)
너와 웃으면서 (Life goes on)
1秒先もわからなくて
이치뵤-사키모와카라나쿠테
1초 뒤의 일도 알지 못해서
不安だらけでも
후안다라케데모
불안 투성이어도
君と笑って (Life goes on)
키미토와랏테 (Life goes on)
너와 웃으면서 (Life goes on)
いつでも
이츠데모
언제나
君と笑って
키미토와랏테
너와 웃으면서
また明日
마타아시타
내일 또 봐
-
(君と笑って いつでも 君と笑って)
(키미토와랏테 이츠데모 키미토와랏테)
(너와 웃으면서 언제나 너와 웃으면서)
-
余裕のない時 重なるアクシデント
요유-노나이토키 카사나루아쿠시덴토
여유가 없을 때 겹치는 Accident
どこかに逃げ出したくなるよ (誰だって)
도코카니니게다시타쿠나루요 (다레닷테)
어디론가 도망치고 싶어져 (누구나)
僕もそうだよ (いつも)
보쿠모소-다요 (이츠모)
나도 그래 (항상)
-
受け入れたくなくても
우케이레타쿠나쿠테모
받아들이고 싶지 않아도
現実を見て
겐지츠오미테
현실을 봐
顔をあげて
카오오아게테
고개를 들어
-
あのね
아노네
있잖아
後悔しないことはないけど
코-카이시나이코토와나이케도
후회하지 않는 일은 없지만
前に進んでいきたいんだ
마에니스슨데이키타인다
앞으로 나아가고 싶어
君と笑って (Life goes on)
키미토와랏테 (Life goes on)
너와 웃으면서 (Life goes on)
いつでも
이츠데모
언제나
君と笑って (Life goes on)
키미토와랏테 (Life goes on)
너와 웃으면서 (Life goes on)
どうしようもないことに怯えて
도-시요-모나이코토니오비에테
어쩔 수 없는 일에 두려워하며
泣いてばかりより
나이테바카리요리
울고만 있는 것보단
君と笑って (Life goes on)
키미토와랏테 (Life goes on)
너와 웃으면서 (Life goes on)
いつでも
이츠데모
언제나
君と笑って (Life goes on)
키미토와랏테 (Life goes on)
너와 웃으면서 (Life goes on)
また明日
마타아시타
내일 또 봐
-
これまでも色々あったし
코레마데모이로이로앗타시
지금까지도 많은 일이 있었고
これからも色々あるんだろう
코레카라모이로이로아룬다로-
앞으로도 많은 일이 있겠지
その度にまた
소노타비니마타
그럴 때마다 또
傷ついて泣いて
키즈츠이테나이테
상처받고 울고
うつむく時には
우츠무쿠토키니와
고개를 떨굴 때에는
-
君の瞳の中に
키미노히토미노나카니
네 눈동자 속에
僕を映して
보쿠오우츠시테
나를 비추고
この瞳の中に
코노히토미노나카니
내 눈동자 속에
君を映して
키미오우츠시테
너를 비추고
そう、微笑みを
소-, 호호에미오
그래, 미소를
-
あのね
아노네
있잖아
Blue skyばっかりじゃないけど
Blue sky밧카리쟈나이케도
Blue sky만 있는 건 아니지만
空を見上げていたいんだ
소라오미아게테이타인다
하늘을 올려다보고 싶어
君と笑って (君となら)
키미토와랏테 (키미토나라)
너와 웃으면서 (너와 함께라면)
いつでも
이츠데모
언제나
君と笑って (生きれるさ)
키미토와랏테 (이키레루사)
너와 웃으면서 (살아갈 수 있어)
1秒先もわからなくて
이치뵤-사키모와카라나쿠테
1초 뒤의 일도 알지 못해서
不安だらけでも
후안다라케데모
불안 투성이어도
君と笑って (Life goes on)
키미토와랏테 (Life goes on)
너와 웃으면서 (Life goes on)
いつでも
이츠데모
언제나
君と笑って
키미토와랏테
너와 웃으면서
この先も
코노사키모
앞으로도
-
君と笑って (Life goes on)
키미토와랏테 (Life goes on)
너와 웃으면서 (Life goes on)
明日も 君と笑って
아시타모 키미토와랏테
내일도 너와 웃으면서
じゃあまたね
쟈아마타네
그럼 또 보자
-
작사 / 櫻井沙羅 (Sara Sakurai)