YOASOBI - ハルカ (Haruka)
요아소비 하루카 가사 해석
思い出すのは
오모이다스노와
떠오르는 건
出会った日のこと
데앗타히노코토
만났던 그날에 대해
誰の元にも帰れないボクを
다레노모토니모카에레나이보쿠오
누구의 곁으로도 돌아가지 못하는 나를
見つけ出してくれた
미츠케다시테쿠레타
찾아내 주었어
救い出してくれた
스쿠이다시테쿠레타
구원해 주었어
忘れることない君の笑顔
와스레루코토나이키미노에가오
잊지 않을 네 미소
-
暮らしのすきま
쿠라시노스키마
삶의 틈새
よふけの祈り
요후케노이노리
심야의 기도
いつでも君と共に歩いてきたキセキ
이츠데모키미토토모니아루이테키타키세키
언제나 너와 함께 걸어온 기적
つらいことも
츠라이코토모
힘든 일도
うれしいことも
우레시이코토모
기쁜 일도
分かち合えるそんな
와카치아에루손나
같이 나누는 그런
日々よ
히비요
날들이여
-
ふりかえれば数え切れない
후리카에레바카조에키레나이
뒤돌아보면 셀 수 없는
思い出があふれ出してくる
오모이데가아후레다시테쿠루
추억이 넘쳐나
だれにも見えないところで
다레니모미에나이토코로데
아무도 못 보는 곳에서
がんばってる
간밧테루
열심인
君のそばにいられること
키미노소바니이라레루코토
네 곁에 있을 수 있다는 것
それだけで
소레다케데
그것만으로
こんなにほら幸せなんだよ
콘나니호라시아와세난다요
이렇게나 봐 행복해
こみ上げてくる
코미아게테쿠루
벅차오르는
想いはただ
오모이와타다
마음은 그저
ありがとう
아리가토-
고마워
-
訪れた
오토즈레타
찾아온
よろこびの春は
요로코비노하루와
기쁨의 봄은
旅立ちの季節
타비다치노키세츠
길을 나서는 계절
はなれた街にも
하나레타마치니모
멀리 떨어진 거리에도
連れ出してくれたね
츠레다시테쿠레타네
데리고 나가 주었지
ひとり不安な日々に
히토리후안나히비니
혼자 불안한 날들에
さみしそうな君に
사미시소-나키미니
외로워 보이는 너에게
送るエール
오쿠루에-루
보내는 응원
ボクがついてるよ
보쿠가츠이테루요
내가 함께 있어
-
楽しいことばかりじゃない日常に
타노시이코토바카리쟈나이니치죠-니
즐거운 일만 있는 게 아닌 일상에
あふれだした君の涙
아후레다시타키미노나미다
넘쳐흐른 네 눈물
それでも
소레데모
그럼에도
前を向いて歩いて
마에오무이테아루이테
앞을 향해 걸어가고
そうやって大人になってく
소-얏테오토나니낫테쿠
그렇게 어른이 되어가
君のそばにいられること
키미노소바니이라레루코토
네 곁에 있을 수 있다는 것
君のよろこびは
키미노요로코비와
너의 기쁨은
ボクのよろこびで
보쿠노요로코비데
나의 기쁨이고
君の大切が幸せが
키미노타이세츠가시아와세가
너의 소중한 행복이
いつまでも君とありますように
이츠마데모키미토아리마스요-니
언제까지나 너와 함께하기를
-
ねえ
네-
있잖아
君のそばにはもう
키미노소바니와모-
네 곁에는 이미
たくさんの愛があふれてる
타쿠상노아이가아후레테루
많은 사랑이 넘쳐나고 있어
だから今は
다카라이마와
그러니까 지금은
どうか泣かないで
도-카나카나이데
부디 울지 말아 줘
あの日のように笑顔で
아노히노요-니에가오데
그날처럼 미소로
-
ふりかえればいくつもの
후리카에레바이쿠츠모
뒤돌아보면 수많은
思い出がよみがえってくる
오모이데가요미가엣테쿠루
추억이 되살아나
だれにも見えないところで
다레니모미에나이토코로데
아무도 못 보는 곳에서
流した涙もほら
나가시타나미다모호라
흘린 눈물도, 봐
今の君につながってる
이마노키미니츠나갓테루
지금의 너와 이어져 있어
たくさんの愛につながってる
타쿠상노아이니츠나갓테루
많은 사랑과 이어져 있어
こみ上げてくる
코미아게테쿠루
벅차오르는
想いはただ
오모이와타다
마음은 그저
ありがとう
아리가토-
고마워
-
いつまでも
이츠마데모
언제나
幸せで
시아와세데
행복하게
いつまでも
이츠마데모
언제나
愛してるよ
아이시테루요
사랑해
-
작사 / Ayase