태민 - 世界で一番愛した人
가사 해석
「さよなら 元気でいてね」
「사요나라 겡키데이테네」
「안녕 잘 지내」
君は笑って最後のキスをした
키미와와랏테사이고노키스오시타
너는 웃으며 마지막 키스를 했어
「あなたのせいで平気なふりが
「아나타노세이데헤이키나후리가
「너 때문에 괜찮은 척을
悲しいくらい上手くなったでしょう」
카나시이쿠라이죠-즈쿠낫타데쇼-」
슬플 정도로 잘하게 되었어」
荷物の消えた 何もない部屋
니모츠노키에타 나니모나이헤야
짐이 사라진 아무것도 없는 방
抜け殻の心のようで
누케가라노코코로노요-데
빈 껍데기인 마음 같아서
-
世界で一番愛した人
세카이데이치방아이시타히토
세상에서 가장 사랑했던 사람
僕よりもずっと
보쿠요리모즛토
나보다 더 앞으로
しあわせにしてくれる
시아와세니시테쿠레루
행복하게 해줄
誰かにいつか必ず会える
다레카니이츠카카나라즈아에루
사람과 언젠가 반드시 만날 거야
僕に出来ることは
보쿠니데키루코토와
내가 할 수 있는 건
君のためにただ独り祈ることだけ
키미노타메니타다히토리이노루코토다케
널 위해 그저 혼자 기도하는 것 뿐
Just Forever...
-
言葉も要らないほどに
코토바모이라나이호도니
말이 필요 없을 만큼
僕らは愛し合ってしまったから
보쿠라와아이시앗테시맛타카라
우리는 서로 사랑했었으니까
何も言えずに 俯く僕の
나니모이에즈니 우츠무쿠보쿠노
아무 말 없이 고개를 숙이는 나의
胸の奥 君には分かる
무네노오쿠 키미니와와카루
가슴 속을 너는 알겠지
涙こらえて 君が渡した
나미다코라에테 키미가와타시타
눈물을 참으며 네가 건네준
部屋の鍵 伝う温もり
헤야노카기 츠타우누쿠모리
집 열쇠, 전해지는 온기
-
世界で一番愛した人
세카이데이치방아이시타히토
세상에서 가장 사랑했던 사람
心の扉に いつから鍵を掛けて
코코로노토비라니 이츠카라카키오카케테
마음의 문을 언제부터 열쇠로 잠군 채
さみしさ 胸にそっと隠して
사미시사 무네니솟토카쿠시테
쓸쓸함을 가슴에 살며시 숨겨두고
何も言わなくても 気づいてくれる…
나니모이와나쿠테모 키즈이테쿠레루
아무 말도 하지 않아도 알아채줘...
君の涙も知らずに 何をしていたんだろう
키미노나미다모시라즈니 나니오시테이탄다로-
너의 눈물도 모르고 뭘 했던 걸까
戻りたいよ あの日の二人に
모도리타이요 아노히노후타리니
돌아가고 싶어 그 날의 둘로
しあわせ過ぎた記憶がナイフに変わる
시아와세스기타키오쿠가나이후니카와루
행복하게 보낸 기억이 칼로 변해
胸が引き裂かれていく Woo Oh
무네가히키사카레테이쿠 Woo Oh
가슴을 찔러 Woo Oh
-
世界で一番愛した人
세카이데이치방아이시타히토
세상에서 가장 사랑했던 사람
僕よりもずっと
보쿠요리모즛토
나보다 더 앞으로
しあわせにしてくれる
시아와세니시테쿠레루
행복하게 해줄
誰かにいつか必ず会える
다레카니이츠카카나라즈아에루
사람과 언젠가 반드시 만날 거야
僕に出来ることは
보쿠니데키루코토와
내가 할 수 있는 건
君のためにただ独り祈ることだけ
키미노타메니타다히토리이노루코토다케
널 위해 그저 혼자 기도하는 것 뿐
Just Forever...