2023. 4. 27. 10:27

SEKAI NO OWARI - サザンカ (Sasanqua)

세카이노오와리 세카오와 사잔카 가사 해석 발음

ドアの閉まる音 カレンダーの印

도아노시마루오토 카렌다-노시루시

문이 닫히는 소리, 달력의 표시

 

部屋から聞こえる 君の泣き声

헤야카라키코에루 키미노나키고에

방에서 들리는 네 울음소리

 

逃げる事の方が怖いと君は夢を追い続けてきた

니게루코토노호-가코와이토키미와유메오오이츠즈케테키타

도망치는 것이 더 무섭다며 너는 꿈을 계속해서 쫓아왔어

 

-

 

努力が報われず 不安になって

도료쿠가무쿠와레즈 후안니낫테

노력이 보상받지 못하고 불안해져서

 

珍しく僕に当たったりして

메즈라시쿠보쿠니아탓타리시테

드물게 나에게 짜증을 내기도 하고

 

ここで諦めたら今までの自分が可哀想だと

코코데아키레메타라이마마데노지분가카와이소-다토

여기서 포기하면 지금까지의 나 자신이 불쌍하다며

 

君は泣いた

키미와나이타

넌 울었어

 

-

 

夢を追う君へ

유메오오우키미에

꿈을 좇는 너에게

 

思い出して つまずいたなら

오모이다시테 츠마즈이타나라

떠올려줘 넘어졌을 때

 

いつだって物語の主人公は笑われる方だ

이츠닷테모노가타리노슈진코-와라와레루호-다

언제나 이야기의 주인공은 비웃음 받는 쪽이야

 

人を笑う方じゃないと僕は思うんだよ

히토오와라우호-쟈나이토보쿠와오모운다요

사람을 비웃는 쪽이 아니라고 난 생각해

 

-

 

誰よりも転んで 誰よりも泣いて

다레요리모코론데 다레요리모나이테

누구보다도 넘어지고 누구보다도 울고

 

誰よりも君は 立ち上がってきた

다레요리모키미와 타치아갓테키타

누구보다도 넌 계속 일어섰어

 

-

 

僕は知ってるよ

보쿠와싯테루요

난 알고 있어

 

誰よりも君が一番輝いてる瞬間を

다레요리모키미가이치방카가야이테루슌칸오

누구보다도 네가 가장 빛나는 순간을

 

-

 

夢を追う君へ

유메오오우키미에

꿈을 좇는 너에게

 

思い出して くじけそうなら

오모이다시테 쿠지케소-나라

떠올려줘 좌절할 것 같을 때

 

いつだって物語の主人公が立ち上がる限り

이츠닷테모노가타리노슈진코-가타치아가루카기리

언제나 이야기의 주인공이 털고 일어나는 한

 

物語は続くんだ

모노가타리와츠즈쿤다

이야기는 이어져

 

-

 

嬉しいのに涙が溢れるのは

우레시이노니나미다가아후레루노와

기쁜데도 눈물이 넘쳐흐르는 건

 

君が歩んできた道のりを知っているから

키미가아윤데키타미치노리오싯테이루카라

네가 걸어온 여정을 알고 있으니까

 

-

 

夢を追う君へ

유메오오우키미에

꿈을 좇는 너에게

 

思い出して つまずいたなら

오모이다시테 츠마즈이타나라

떠올려줘 넘어졌을 때

 

いつだって物語の主人公は笑われる方だ

이츠닷테모노가타리노슈진코-와라와레루호-다

언제나 이야기의 주인공은 비웃음 받는 쪽이야

 

人を笑う方じゃない

히토오와라우호-쟈나이

사람을 비웃는 쪽이 아니야

 

君ならきっと

키미나라킷토

너라면 분명

 

-

작사 / Fukase, Saori