Red Velvet - Sayonara
레드벨벳 사요나라 일본어 가사 해석 발음
まだまだ 風が冷たいわ
마다마다 카제가츠메타이와
아직 바람이 차갑네
あの日の 恋がチクチクと
아노히노 코이가치쿠치쿠토
그날의 사랑이 따끔따끔하게
カラフルなコート 恋人たちの
카라후루나코-토 코이비토타치노
컬러풀한 코트 연인들의
Sweet love so Sweet love
街のなかで
마치노나카데
거리 안에서
-
ユラユラとハラハラと
유라유라토하라하라토
흔들흔들 조마조마
切なくなくないこのキモチ
세츠나쿠나쿠나이코노키모치
애달프지 않지 않은 이 감정
でもでもでも ちょっとだけでも
데모데모데모 춋토다케데모
하지만 하지만 하지만 아주 조금이라도
そう この空を越えて
소- 코노소라오코에테
그래 이 하늘을 뛰어넘어서
-
Sayonara キラキラ ずっと ずっと
Sayonara 키라키라 즛토 즛토
Sayonara 반짝반짝 계속 계속
ゴメンね… そんなこと言わないで
고멘네…손나코토이와나이데
미안해…그런 말 하지 마
あなたに会いたくって あなたに会いたくって
아나타니아이타쿳테 아나타니아이타쿳테
그대를 만나고 싶어서 그대를 만나고 싶어서
Sayonara ワガママ でも I love you
Sayonara 와가마마 데모 I love you
Sayonara 고집, 그치만 I love you
-
時計の針を ねぇ巻き戻せたら
토케이노하리오 네-마키모도세타라
시계 초침을 되감을 수 있다면
伝えきれない この想い
츠타에키레나이 코노오모이
전부 다 전할 수 없는 이 마음
雨降る Lonely night
아메후루 Lonely night
비 내리는 Lonely night
涙は Don't know why
나미다와 Don't know why
눈물은 Don't know why
いつだって いつだって 抱きしめてくれたのに
이츠닷테 이츠닷테 다키시메테쿠레타노니
언제라도 언제라도 안아주었는데
-
Sayonara 笑って もっと もっと
Sayonara 와랏테 못토 못토
Sayonara 웃어 좀 더 좀 더
キュートな 笑い声 聞きたいよ
큐-토나 와라이코에 키키타이요
큐트한 웃음소리 듣고 싶어
雨上がりを待って 星が見たくなって
아메아가리오맛테 호시가미타쿠낫테
비가 개이길 기다리고 별이 보고 싶어지고
Sayonara 今さら でも I need you
Sayonara 이마사라 데모 I need you
Sayonara 이제 와서, 그치만 I need you
-
Ah…
あなたの好きな服で お揃いのリングして
아나타노스키나후쿠데 오소로이노링그시테
그대가 좋아하는 옷에 어울리는 반지를 끼고
Would you come back…
あの日の涙は きっとね 忘れないよ
아노히노나미다와 킷토네 와스레나이요
그날의 눈물은 분명 잊지 않겠지
-
Sayonara キラキラ ずっと ずっと
Sayonara 키라키라 즛토 즛토
Sayonara 반짝반짝 계속 계속
ゴメンね… そんなこと言わないで
고멘네…손나코토이와나이데
미안해…그런 말 하지 마
あなたに会いたくって あなたに会いたくって
아나타니아이타쿳테 아나타니아이타쿳테
그대를 만나고 싶어서 그대를 만나고 싶어서
Sayonara ワガママ でも I love you
Sayonara 와가마마 데모 I love you
Sayonara 고집, 그치만 I love you
-
Give me Give me love…
Sayonara Give me love
アンバランスな恋 アンバランスな距離
안바란스나코이 안바란스나쿄리
언밸런스한 사랑 언밸런스한 거리감
Give me Give me love…
Sayonara Give me love
あなたに会いたくって
아나타니아이타쿳테
그대를 만나고 싶어서
Give me love… でも Bye-bye
Give me love… 데모 Bye-bye
Give me love… 하지만 Bye-bye
-
작사 / 野島大資 (노지마 다이스케)