2023. 5. 8. 00:13

back number - 赤い花火 (붉은 불꽃)

백넘버 아카이하나비 Akai Hanabi 가사 해석

7時を回る前に

시치지오마와루마에니

7시가 되기 전에

 

フラれておいてよかったわ

후라레테오이테요캇타와

미리 차여서 다행이야

 

最後に私と見る花火は余計に綺麗でしょ

사이고니와타시토미루하나비와요케이니키레이데쇼

마지막으로 나와 보는 불꽃놀이는 더욱 예쁘지?

 

-

 

癖のある硬い髪に

쿠세노아루카타이카미니

곱슬거리는 딱딱한 머리카락에

 

指に頬に首筋に

유비니호호니쿠비스지니

손가락에 뺨에 목덜미에

 

もう触ってはいけないのね

모-사왓테와이케나이노네

더이상 손 대면 안 되는 거네

 

-

 

煙の跡を目で追うフリして

케무리노아토오메데오우후리시테

연기의 자취를 눈으로 쫓는 척하면서

 

次の花火を待つ あなたを見てた

츠기노하나비오마츠 아나타오미테타

다음 불꽃을 기다리는 너를 보고 있었어

 

-

 

真夏の空に浮かび上がって滲んだ

마나츠노소라니우카비아갓테니진다

한여름 하늘에 떠올라 번졌어

 

ほら見て綺麗だよなんて

호라미테키레이다요난테

저거 봐 예쁘다,라고

 

言うほど苦しくなった

이우호도쿠루시쿠낫타

말할수록 괴로워졌어

 

二度と治らない火傷みたいな痛みが

니도토나오라나이야케도미타이나이타미가

다신 낫지 않을 화상 같은 아픔이

 

胸を焦がす魔法

무네오코가스마호-

가슴을 애태우는 마법

 

あなたには強くかけたのに

아나타니와츠요쿠카케타노니

너에겐 세게 마법을 걸었는데

 

誰が解いたの?

다레가토이타노?

누가 푼 거야?

 

-

 

どこをどう探しても

도코오도-사가시테모

어딜 어떻게 찾아봐도

 

あなたは他にいないのに

아나타와호카니이나이노니

너는 또 없는데

 

そんなのきっと今だけだよだって

손나노킷토이마다케다요닷테

그거 분명 지금만 그런 거라며

 

そんなわけがないでしょ

손나와케가나이데쇼

그럴 리가 없잖아

 

-

 

夏を通り抜ける度に

나츠오토-리누케루타비니

여름이 지나갈 때마다

 

私は綺麗になるの

와타시와키레이니나루노

나는 더 예뻐져

 

お見せできなくて残念だわ

오미세데키나쿠테잔넨다와

보여주질 못 해서 아쉽네

 

-

 

笑い飛ばして また会えるのなら

와라이토바시테 마타아에루노나라

웃어넘기고 다시 만날 수 있다면

 

それでいい それでいいの それでもう

소레데이이 소레데이이노 소레데모-

그걸로 좋아 그걸로 좋은걸 그걸로 이젠

 

-

 

同じ花火が二人を照らすのに

오나지하나비가후타리오테라스노니

같은 불꽃이 두 사람을 비추는데도

 

あなたの胸の内は 赤くないのね

아나타노무네노우치와 아카쿠나이노네

너의 가슴 안은 붉지 않은 거네

 

-

 

真夏の空に浮かび上がって滲んだ

마나츠노소라니우카비아갓테니진다

한여름 하늘에 떠올라 번졌어

 

ほら見て綺麗だよなんて

호라미테키레이다요난테

저거 봐 예쁘다,라고

 

言うほど苦しくなった

이우호도쿠루시쿠낫타

말할수록 괴로워졌어

 

-

 

二度と治らない火傷みたいな痛みが

니도토나오라나이야케도미타이나이타미가

다신 낫지 않을 화상 같은 아픔이

 

胸を焦がす魔法

무네오코가스마호-

가슴을 애태우는 마법

 

あなたには強くかけたのに

아나타니와츠요쿠카케타노니

너에겐 세게 마법을 걸었는데

 

誰が解いたの?

다레가토이타노?

누가 푼 거야?

 

-

작사 / 清水依与吏 (시미즈 이요리)