YOASOBI - セブンティーン (Seventeen)
요아소비 세븐틴 YOASOBI Seventeen 가사 해석 발음
鏡写しかのような
카가미우츠시카노요-나
거울에 비친 듯한
瓜二つの世界に
우리후타츠노세카이니
쏙 빼닮은 세상에
それぞれ生まれた二人の私
소레조레우마레타후타리노와타시
각각 태어난 두 명의 나
在るべき場所が違ったか
아루베키바쇼가치갓타카
있어야 할 곳이 달랐는지
神様が間違ったか
카미사마가마치갓타카
신이 틀렸는지
同じ姿形中身は真反対
오나지스가타카타치나카미와맛한타이
똑같은 모습, 속은 정반대
-
違和感はどうやら
이와칸와도-야라
위화감은 아무래도
ずっと前に育ってた
즛토마에니소닷테타
한참 전부터 키워왔어
パパもママも大事に思ってる
파파모마마모다이지니오못테루
아빠도 엄마도 소중하다 생각해
だけど私はどうやら
다케도와타시와도-야라
하지만 난 아무래도
此処じゃ私じゃないから
코코쟈와타시쟈나이카라
여기서는 내가 아니니까
赤は赤に黒は黒に戻るの
아카와아카니쿠로와쿠로니모도루노
적은 적으로 흑은 흑으로 돌아가는 거야
-
次元を隔てた向こう側の世界じゃ
지겐오헤다테타무코-가와노세카이쟈
차원을 사이에 둔 건너편 세상에선
今日だって残酷な悪魔が鳴いている
쿄-닷테잔코쿠나아쿠마가나이테이루
오늘도 잔혹한 악마가 울부짖고 있어
あっちの私は怖がりで泣き虫なの
앗치노와타시와코와가리데나키무시나노
저 쪽의 나는 겁쟁이에 울보야
見て見ぬ振りできないから
미테미누후리데키나이카라
보고도 못 본 척은 못 하겠으니까
-
これじゃハッピーエンドとはいかない
코레쟈핫피-엔도토와이카나이
이래서는 해피 엔딩이라고는 할 수 없어
それじゃ救いに行くね世界
소레쟈스쿠이니이쿠네세카이
그럼 구하러 갈게 세계
こんな乱暴な私を許して
콘나란보-나와타시오유루시테
이런 난폭한 나를 용서해줘
きっとやり遂げるから
킷토야리토게루카라
분명 해낼 테니까
これはバッドエンドなんかじゃない
코레와밧도엔도난카쟈나이
이건 배드 엔딩 그런 게 아니야
どこに居たとしても私は
도코니이타토시테모와타시와
어디에 있든 나는
そう世界で一人のオリジナル
소-세카이데히토리노오리지나루
그래 세상에서 한 명의 오리지널
誇らしく思ってくれたら嬉しいな
호코라시쿠오못테쿠레타라우레시이나
자랑스럽게 여겨주면 기쁠 것 같아
-
境界の線で切り分けたこちら側の世界じゃ
쿄-카이노센데키리와케타코치라가와노세카이쟈
경계선으로 갈라놓은 이쪽 세상에서는
今日だって呑気な天使があくびする
쿄-닷테논키나텐시가아쿠비스루
오늘도 느긋한 천사가 하품을 해
気付いてしまった悪は見逃せないから
키즈이테시맛타아쿠와미노가세나이카라
눈치채버린 악은 묵인할 수 없으니까
帰り道を交換しよう
카에리미치오코-칸시요-
귀갓길을 서로 바꾸자
-
私が希望になるの
와타시가키보-니나루노
내가 희망이 되는 거야
お別れは少し寂しいけれど
오와카레와스코시사미시이케레도
이별은 살짝 섭섭하지만
いつか目尻に作った傷も
이츠카메지리니츠쿳타키즈모
언젠가 눈꼬리에 만든 상처도
理不尽に立ち向かった証だから
리후진니타치무캇타아카시다카라
불합리에 맞선 증거니까
-
いつかハッピーエンドになるまで
이츠카핫피-엔도니나루마데
언젠가 해피 엔드가 될 때까지
世界を相手に戦うの
세카이오아이테니타타카우노
세상을 상대로 싸울 거야
こんな乱暴な私をずっと
콘나란보-나와타시오즛토
이런 난폭한 나를 내내
愛してくれてありがとう
아이시테쿠레테아리가토-
사랑해 줘서 고마워
これはバッドエンドなんかじゃない
코레와밧도엔도난카쟈나이
이건 배드 엔딩 그런 게 아니야
どこに居たとしても私は
도코니이타토시테모와타시와
어디에 있든 나는
あなたの唯一無二のオリジナル
아나타노유-이츠무니노오리지나루
너의 유일무이한 오리지널
誇らしく生きるよ
호코라시쿠이키루요
자랑스럽게 살아갈게
さあ在るべき場所に帰ろう
사-아루베키바쇼니카에로-
자 있어야 할 곳으로 돌아가자
さよならを告げたセブンティーン
사요나라오츠게타세븐틴
작별을 고한 Seventeen
-
작사 / Ayase