2023. 5. 10. 01:35

back number - SISTER

백넘버 시스터 가사 해석 발음

無神経なタイミングで

무신케이나타이밍그데

무신경한 타이밍에

 

降り出して街を濡らす雨

후리다시테마치오누라스아메

내려와 거리를 적시는 비

 

君は気付かないふりして

키미와키즈카나이후리시테

너는 눈치 못 챈 척하면서

 

高く帆を張って渦の中へ

타카쿠호오핫테우즈노나카에

높이 돛을 펼치고 소용돌이 속으로

 

-

 

とっておきのアイデアは

톳테오키노아이데아와

간직해 둔 아이디어는

 

無機質な言葉で蹴飛ばされ

무키시츠나코토바데케토바사레

감정 없는 말에 걷어차이고

 

君は気にしないふりして

키미와키니시나이후리시테

넌 신경 안 쓰는 척하면서

 

笑ってもっと渦の奥へ

와랏테못토우즈노오쿠에

웃으며 좀 더 소용돌이 깊이

 

-

 

戦う為に理解して砕いて本当は痛くて

타타카우타메니리카이시테쿠다이테혼토-와이타쿠테

싸우기 위해 이해하고 깨뜨리고 사실은 아파서

 

目を閉じて自分に 大丈夫 言いきかせた

메오토지테지분니 다이죠-부 이이키카세타

눈을 감고 자신에게 괜찮다며 달랬어

 

-

 

風の無い空に飛び出して

카제노나이소라니토비다시테

바람 없는 하늘로 튀어나와서

 

乾いた海を泳いで傷ついてまた

카와이타우미오오요이데키즈츠이테마타

메마른 바다를 헤엄치고 상처 입고 다시

 

君はまた光を放ってゆく

키미와마타히카리오하낫테유쿠

너는 다시 빛을 발해 가

 

負けないで

마케나이데

지지 마

 

君が瞬きで隠した痛みをその想いを

키미가마바타키데카쿠시타이타미오소노오모이오

네가 눈 깜짝할 새 감춘 아픔을, 그 마음을

 

ああ 僕は知っているから

아아 보쿠와싯테이루카라

아아 난 알고 있으니

 

-

 

降りかかった憂鬱は

후리카캇타유-우츠와

내리 덮인 우울은

 

洗ったって落ちてはくれなくて

아랏탓테오치테와쿠레나쿠테

씻어 봐도 떨어져 나가 주지는 않아서

 

君は構わないふりして

키미와카마와나이후리시테

너는 상관없는 척하면서

 

速度を上げもっと先へ

소쿠도오아게못토사키에

속도를 높여 좀 더 앞으로

 

-

 

綺麗なままじゃ辛くて

키레이나마마쟈츠라쿠테

아름다운 채로는 괴롭고

 

優しさはいつもあだになって

야사시사와이츠모아다니낫테

상냥함은 항상 되려 해가 되고

 

滲んでいく自分に 大丈夫 言いきかせた

니진데이쿠지분니 다이죠-부 이이키카세타

번져 가는 자신에게 괜찮아라고 달랬어

 

-

 

目指した雲はずっと高くて

메자시타쿠모와즛토타카쿠테

목표하는 구름은 훨씬 높고

 

夢見た島は遥か遠い場所だと知ってて

유메미타시마와하루카토-이바쇼다토싯테테

꿈꾸던 섬은 아득히 먼 곳이라는 걸 알고

 

分かってて踏み出してきたんだから

와캇테테후미다시테키탄다카라

그걸 알고서 내디뎌 온 거니까

 

負けないで

마케나이데

지지 마

 

君が瞬きで隠した痛みをその想いを

키미가마바타키데카쿠시타이타미오소노오모이오

네가 눈 깜짝할 새 감춘 아픔을, 그 마음을

 

ああ 僕は知っているから

아아 보쿠와싯테이루카라

아아 난 알고 있으니

 

-

 

地下鉄の窓に映り込む 疲れ切った逆さの君が

치카테츠노마도니우츠리코무 츠카레킷타사카사노키미가

지하철 창문에 반사되는, 탈진한 모습의 좌우 뒤집힌 네가

 

君の為にこの歌を歌ってる

키미노타메니코노우타오우탓테루

너를 위해 이 노래를 부르고 있어

 

-

 

泣かないで

나카나이데

울지 마

 

君が費やしたすべてが意味を持つその時まで

키미가츠이야시타스베테가이미오모츠소노토키마데

네가 허비한 그 모든 게 의미를 갖는 그때까지

 

あの雲の先できっと きっと

아노쿠모노사키데킷토 킷토

저 구름 끝에서 분명 분명

 

-

 

風のない空に飛び出して

카제노나이소라니토비다시테

바람 없는 하늘로 튀어나와서

 

乾いた海を泳いで傷ついてまた

카와이타우미오오요이데키즈츠이테마타

메마른 바다를 헤엄치고 상처 입고 다시

 

君はまた光を放ってゆく

키미와마타히카리오하낫테유쿠

너는 다시 빛을 발해 가

 

負けないで

마케나이데

지지 마

 

君が瞬きで隠した痛みをその想いを

키미가마바타키데카쿠시타이타미오소노오모이오

네가 눈 깜짝할 새 감춘 아픔을, 그 마음을

 

ああ 僕は知っているから

아아 보쿠와싯테이루카라

아아 난 알고 있으니

 

-

작사 / 清水依与吏 (시미즈 이요리)