2023. 5. 28. 04:21

flumpool - Magic

플럼풀 매직 가사 해석 발음

ねぇどうして僕らは こんなにありふれた想いも

네-도-시테보쿠라와 콘나니아리후레타오모이모

있잖아 왜 우리는 이렇게 흔한 마음도

 

言葉にならないんだろう?

코토바니나라나인다로-?

말로 표현 못 할까?

 

「もういいじゃん 描きたい真実は描けない」

「모-이이쟝 에가키타이모노와에가케나이」

「이젠 됐잖아 그냥, 그리고 싶은 진실은 못 그려」

 

君の笑顔が言う

키미노에가오가이우

너의 미소가 말해

 

-

 

言葉などいらなくても 分かり合えるさと

코토바나도이라나쿠테모 와카리아에루사토

말 그런 거 없어도 서로 이해할 수 있다고

 

泣き顔で 笑い声で

나키가오데 와라이고에데

우는 얼굴로 웃음소리로

 

君は教えてくれるよ

키미와오시에테쿠레루요

너는 가르쳐 줘

 

-

 

愛しくなって 触れたくなって

이토시쿠낫테 후레타쿠낫테

사랑스러워서 닿고 싶어져서

 

その指先 そっと握れば

소노유비사키 솟토니기레바

그 손가락 살며시 잡으면

 

どんな未来も 描けるような

돈나미라이모 에가케루요-나

그 어떤 미래도 그려낼 수 있는

 

魔法のペンシル

마호-노펜시루

마법의 연필

 

今 手にしたみたいだ

이마 테니시타미타이다

지금, 손에 넣은 듯해

 

-

 

真っ赤な薔薇だけ 集める花束

맛카나바라다케 아츠메루하나타바

새빨간 장미만 모은 꽃다발

 

誰のギフトになってゆくんだろう?

다레노기후토니낫테유쿤다로-?

누구 선물이 되려나?

 

特別な色は狭い箱へと 分別されていくよ

토쿠베츠나이로와세마이하코에토 분베츠사레테이쿠요

특별한 색은 좁은 상자로 따로 분류돼

 

-

 

喜びも悲しみも 分かち合いたい

요로코비모카나시미모 와카치아이타이

기쁨도 슬픔도 함께 나누고 싶어

 

だからほら 涙には

다카라호라 나미다니와

그래서 바로 눈물에는

 

きっと色がないのだろう

킷토이로가나이노다로-

분명 색깔이 없는 거겠지

 

-

 

「花が落ちて」「夏が終わって」

「하나가오치테」「나츠가오왓테」

「꽃이 떨어지고」 「여름이 끝나고」

 

どれほど寂しい 言葉並んでも

도레호도사비시이 코토바나란데모

아무리 쓸쓸한 말들을 늘어놓아도

 

君が抱く 孤独はきっと

키미가이다쿠 코도쿠와킷토

네가 품은 고독은 분명

 

表現できないなら そのままでいいよ

효-겐데키나이나라 소노마마데이이요

표현 못 하겠으면 그대로도 괜찮아

 

-

 

もしも君が 寂しい夜は

모시모키미가 사비시이요루와

만약 네가 쓸쓸한 밤에는

 

この指先 握り返してよ

코노유비사키 니기리카에시테요

이 손가락을 맞잡아 줘

 

どんな不安も どんな希望も

돈나후안모 돈나키보-모

어떤 불안도 어떤 희망도

 

一緒に描こう

잇쇼니에가코-

같이 그려가자

 

-

 

さぁ 君が輝く場所へゆこうよ

사- 키미가카가야쿠바쇼에유코-요

자 네가 빛나는 곳으로 가자

 

細い心 繋ぎあってさ

호소이코코로 츠나기앗테사

불안한 마음 서로 연결하고 말야

 

たった一つの 君の物語

탓타히토츠노 키미노스토-리-

단 하나인 너의 이야기

 

伝えてゆこう

츠타에테유코-

전해가자

 

命の限り描いてゆくよ

이노치노카기리에가이테유쿠요

목숨이 허락하는 한 그려갈 거야

 

-

작사 / 山村隆太 (야마무라 류타)