SEKAI NO OWARI - サラバ (Saraba)
세카이노오와리 사라바 세카오와 가사 해석
失ったものばかり値がついた
우시낫타모노바카리네가츠이타
잃어버린 것들에만 값이 매겨져
いつだって時の中で変わった
이츠닷테토키노나카데카왓타
언제나 시간 속에서 변했어
何でだってこんな! Ahよってたかってそんな!
난데닷테콘나! Ah욧테타캇테손나!
왜 이렇게! Ah 여럿이서 그렇게!
でも何度だって悩まされるもんで
데모난도닷테나야마사레루몬데
하지만 수없이 고민이 되고
-
怪物だとか 夜の魔人とか そんなの出てこないのに
카이부츠다토카 요루노마진토카 손나노데테코나이노니
괴물이나 밤의 마인 그런 건 나오지 않는데도
戦ってる
타타캇테루
싸우고 있어
間に合わなくなって 全速力で駆けて
마니아와나쿠낫테 젠소쿠료쿠데카케테
시간을 제 때 못 맞춰서 전속력으로 달리고
ため息ついてたけど
타메이키츠이테타케도
한숨 쉬고 있었지만
-
サラバ 普通が苦痛だった日々
사라바 후츠-가쿠츠-닷타히비
그럼 안녕, 보통이 고통이던 날들
手を振ってみれば ほら今はもう
테오훗테미레바 호라이마와모-
손을 흔들면 봐 지금은 이제
私の隣には君がいて
와타시노토나리니와키미가이테
내 옆에는 네가 있고
失敗しながら一緒に歩いてる
싯빠이시나가라잇쇼니아루이테루
실패하면서 함께 걸어가고 있어
サラバ 変わりゆく街並みを抜け
사라바 카와리유쿠마치나미오누케
그럼 안녕, 변해가는 거리를 빠져나와서
歩いてこう 遠回りで帰ろう
아루이테코- 토오마와리데카에로-
걸어가자 멀리 돌아서 가자
-
散らばった星と腑抜けたビール
치라밧타호시토후누케타비-루
흩어진 별과 무기력한 맥주
いつだって変わった常識のルール
이츠닷테카왓타죠-시키노루-루
언제나 독특한 상식의 룰
酔っ払って言った Ah調子乗って言った
욧빠랏테잇타 Ah쵸-시놋테잇타
취해서 말했어 Ah 우쭐해져서 말했어
言葉の責任だけは残る
코토바노세키닌다케와노코루
말의 책임만은 남게 돼
-
目には見えない 呪いの類とか そんなの気づいてから
메니와미에나이 노로이노타구이토카 손나노키즈이테카라
눈에는 보이지 않는 저주 같은 그런 걸 깨닫고 나서부터
戦ってる
타타캇테루
싸우고 있어
間に合わなくたって 自分で選んだ道を
마니아와나쿠탓테 지분데에란다미치오
시간을 제 때 못 맞춘대도 스스로 선택한 길을
進んでいきたいから
스슨데이키타이카라
나아가고 싶으니까
-
サラバ 疲れたって溢した日々
사라바 츠카레탓테코보시타히비
그럼 안녕, ‘피곤해’라며 흘린 날들
手を振ってみれば ほら今はもう
테오훗테미레바 호라이마와모-
손을 흔들면 봐 지금은 이제
私の隣には君がいて
와타시노토나리니와키미가이테
내 옆에는 네가 있고
厄介なものだって一緒に立ち向かう
얏카이나모노닷테잇쇼니타치무카우
골치 아픈 일이라도 함께 맞서
サラバ 変わりゆく街並みを抜け
사라바 카와리유쿠마치나미오누케
그럼 안녕, 변해가는 거리를 빠져나와서
歩いてこう 遠回りで帰ろう
아루이테코- 토오마와리데카에로-
걸어가자 멀리 돌아서 가자
-
両手いっぱいの花束みたいに
료-테잇빠이노하나타바미타이니
양손 가득한 꽃다발처럼
幸せだって受け取っていいと
시아와세닷테우케톳테이이토
행복하다며 받아도 된다고
恐れることは何もないんだと
오소레루코토와나니모나인다토
두려운 건 아무것도 없다고
ふと思っていた 君の隣で
후토오못테이타 키미노토나리데
문득 생각했어 네 옆에서
-
サラバ 普通が苦痛だった日々
사라바 후츠-가쿠츠-닷타히비
그럼 안녕, 보통이 고통이던 날들
手を振ってみれば ほら今はもう
테오훗테미레바 호라이마와모-
손을 흔들면 봐 지금은 이제
私の隣には君がいて
와타시노토나리니와키미가이테
내 옆에는 네가 있고
失敗しながら一緒に歩いてる
싯빠이시나가라잇쇼니아루이테루
실패하면서 함께 걸어가고 있어
サラバ 変わりゆく街並みを抜け
사라바 카와리유쿠마치나미오누케
그럼 안녕, 변해가는 거리를 빠져나와서
歩いてこう 遠回りで帰ろう
아루이테코- 토오마와리데카에로-
걸어가자 멀리 돌아서 가자
-
작사 / Saori