緑黄色社会 - ミチヲユケ (Michi Wo Yuke / 길을 가자)
녹황색사회 Ryokuoushoku Shakai 가사 해석 발음
Be free!
道無き道を行け
미치나키미치오유케
길 없는 길을 나아가
始まりにとまどいはツキモノです
하지마리니토마도이와츠키모노데스
‘시작’에 망설임은 붙어 다니는 거야
どうかそれさえ楽しんで
도-카소레사에타노신데
부디 그것마저도 즐겨줘
生まれ続けていたいわ
우마레츠즈케테이타이와
계속해서 태어나고 싶어
飽き尽くすまで
아키츠쿠스마데
완전히 질릴 때까지
-
Be born, Be reborn…
-
偽らない
이츠와라나이
속이지 않는
心だけ
코코로다케
마음만
愛してる
아이시테루
사랑해
-
前ならえ
마에나라에
앞으로 나란히
時は今
토키와이마
때는 지금
前を行け
마에오유케
앞으로 나아가자
-
雑な戯言によろめかず
자츠나타와고토니요로메카즈
조잡한 헛소리에 흔들림 없이
とろり 熱で溶かしていく
토로리 네츠데토카시테이쿠
걸쭉, 열기로 녹여가
行く手を阻んだ 視界は開けたか
유쿠테오하반다 시카이와히라케타카
앞길을 가로막던 시야는 트였는가
-
Be free!
道無き道を行け
미치나키미치오유케
길 없는 길을 나아가
始まりにとまどいはツキモノです
하지마리니토마도이와츠키모노데스
‘시작’에 망설임은 붙어 다니는 거야
どうかそれさえ楽しんで
도-카소레사에타노신데
부디 그것마저도 즐겨줘
ものにしちゃえたらoh no no no no!
모노니시챠에타라oh no no no no!
내 것으로 만들면 oh no no no no!
Be free!
この際未知を行け
코노사이미치오유케
이 기회에 미지의 길을 가자
始まるのここからは新世界
하지마루노코코카라와신세카이
시작돼 여기부터는 신세계
どうか私を楽しんで
도-카와타시오타노신데
부디 나를 즐겨줘
生まれ続けていたいわ
우마레츠즈케테이타이와
계속해서 태어나고 싶어
飽き尽くすまで
아키츠쿠스마데
완전히 질릴 때까지
-
Be born, Be reborn…
-
みんな通るのよビギナー
민나토-루노요비기나-
다들 지나가는 거야 비기너
時折思い出せ
토키오리오모이다세
가끔씩 떠올려줘
あれもこれも出来たラッキー
아레모코레모데키타랏키-
저것도 이것도 가능했던 럭키
本来喜ぶべき成果
혼라이요로코부베키세이카
원래라면 기뻐해야 하는 성과
-
珍かなことは間違いじゃない
메즈라카나코토와마치가이쟈나이
드문 건 틀린 게 아니야
したり顔で示していく
시타리가오데시메시테이쿠
의기양양한 얼굴로 나타내
甘い誘いに 振り返らない
아마이사소이니 후리카에라나이
달콤한 유혹에 뒤돌아보지 않아
-
まだ見ぬ自分がいる
마다미누지분가이루
아직 못 본 내가 있어
まだ知らぬ道がある
마다시라누미치가아루
아직 모르는 길이 있어
まだまだ開けていく
마다마다히라케테이쿠
아직 한참 펼쳐져
-
まだ見ぬ自分がいる
마다미누지분가이루
아직 못 본 내가 있어
まだ知らぬ道があるなら生まれていく
마다시라누미치가아루나라우마레테이쿠
아직 모르는 길이 있다면 태어나
殻を脱ぎ捨てて希望を身につける
카라오누기스테테키보-오미니츠케루
껍질을 벗어던지고 희망을 얻어
-
Be free!
道無き道を行け
미치나키미치오유케
길 없는 길을 나아가
始まりにとまどいはツキモノです
하지마리니토마도이와츠키모노데스
‘시작’에 망설임은 붙어 다니는 거야
-
どうだ!この目に飛びこんだ
도-다!코노메니토비콘다
어때! 이 눈으로 뛰어든
見たことない絶景oh no no no no!
미타코토나이젯케이oh no no no no!
본 적 없는 절경 oh no no no no!
Be free!
この際未知を行け
코노사이미치오유케
이 기회에 미지의 길을 가자
始まるのここからは新世界
하지마루노코코카라와신세카이
시작돼 여기부터는 신세계
どうか私を楽しんで
도-카와타시오타노신데
부디 나를 즐겨줘
生まれ続けていたいわ
우마레츠즈케테이타이와
계속해서 태어나고 싶어
飽き尽くすまで
아키츠쿠스마데
완전히 질릴 때까지
-
Be born, Be reborn…
-
작사 / 長屋晴子(나가야 하루코)