2023. 8. 2. 03:35

Ado - 向日葵 (Himawari / 해바라기)

아도 히마와리 해바라기 가사 해석 발음

好きなのに「悪くない」と

스키나노니「와루쿠나이」토

좋으면서 「나쁘지 않다」며

 

素直に喜べない私に

스나오니요로코베나이와타시니

솔직하게 기뻐하지 못하는 나에게

 

夏の日の海見ながら

나츠노히노우미미나가라

여름날의 바다를 보면서

 

「らしくていいね」と笑いかけた

「라시쿠테이이네」토와라이카케타

「너다워서 좋네」라며 웃음 지었어

 

-

 

太陽が照らしすぎても

타이요-가테라시스기테모

태양이 너무 많이 비춰도

 

涙が枯れるまで

나미다가카레루마데

눈물이 다 마를 때까지

 

寄り添い合い支えてくれた

요리소이아이사사에테쿠레타

가까이 붙어서 지탱해 주었어

 

-

 

ああ

아아

아아

 

向日葵のように咲いて

히마와리노요-니사이테

해바라기처럼 피어나서

 

天を仰いで笑って

텐오아오이데와랏테

하늘을 우러러보며 웃고

 

ただ真っ直ぐな

타다맛스구나

한없이 올곧은

 

あなたのようになりたい

아나타노요-니나리타이

그대처럼 되고 싶어

 

臆病な私も

오쿠뵤-나와타시모

겁 많은 나도

 

少しだけ背伸びして

스코시다케세노비시테

조금만 발돋움해서

 

光の差す方へ歩いて行こう

히카리노사스호-에아루이테유코-

빛이 내리쬐는 곳으로 걸어갈래

 

-

 

「もしいつか生まれ変わる時が来てもまた私がいい」

「모시이츠카우마레카와루토키가키테모마타와타시가이이」

「만약 언젠가 다시 태어날 때가 온 대도, 그때도 또 나였으면 좋겠어」

 

そうやって迷いもなく

소-얏테마요이모나쿠

그렇게 망설임도 없이

 

答えてしまうあなたが好き

코타에테시마우아나타가스키

대답해 버리는 그대가 좋아

 

-

 

太陽が沈んでしまっても

타이요-가시즌데시맛테모

태양이 저물어 버려도

 

照らして煌めいて輝いてる

테라시테키라메이테카가야이테루

비추고 반짝이고 빛나고 있어

 

あなたがいれば

아나타가이레바

그대가 있다면

 

-

 

ああ

아아

아아

 

下を向くような日は

시타오무쿠요-나히와

고개를 떨구게 되는 날은

 

星を見上げて泣いて

호시오미아게테나이테

별을 올려다보며 울고

 

強くなれない私のまま愛して

츠요쿠나레나이와타시노마마아이시테

강해지지 못하는 나 그대로를 사랑하고

 

不器用な夏の日も

부키요-나나츠노히모

서툰 여름 날도

 

愛しさで溢れるように

이토오시사데아후레루요-니

사랑스러움으로 넘쳐나게

 

光の差す方へ歩いて行こう

히카리노사스호-에아루이테유코-

빛이 내리쬐는 곳으로 걸어갈래

 

-

 

どうしたって無茶なことだってあるけど

도-시탓테무챠나코토닷테아루케도

뭘 한들 터무니없는 일도 있지만

 

床に散ったティッシュが

유카니칫타팃슈가

바닥에 흩어진 티슈가

 

私の信じる夏の大三角

와타시노신지루나츠노다이산카쿠

내가 믿는 여름의 대삼각형

 

-

 

ああ

아아

아아

 

向日葵のように咲いて

히마와리노요-니사이테

해바라기처럼 피어나서

 

天を仰いで笑って

텐오아오이데와랏테

하늘을 우러러보며 웃고

 

ただ真っ直ぐな

타다맛스구나

한없이 올곧은

 

あなたのようになりたい

아나타노요-니나리타이

그대처럼 되고 싶어

 

臆病な私も

오쿠뵤-나와타시모

겁 많은 나도

 

少しだけ背伸びして

스코시다케세노비시테

조금만 발돋움해서

 

光の差す方へ

히카리노사스호-에

빛이 내리쬐는 곳으로

 

-

 

ああ

아아

아아

 

向日葵のような愛を

히마와리노요-나아이오

해바라기 같은 사랑을

 

枯れることない時を

카레루코토나이토키오

시들지 않을 시간을

 

ただ真っ直ぐな

타다맛스구나

한없이 올곧은

 

あなたがくれたから

아나타가쿠레타카라

그대가 주었으니

 

臆病な私も

오쿠뵤-나와타시모

겁 많은 나도

 

少しは強くなれたよ

스코시와츠요쿠나레타요

조금은 강해졌어

 

光の差す方へ歩いて行こう

히카리노사스호-에아루이테유코-

빛이 내리쬐는 곳으로 걸어가자

 

-

 

向日葵のように咲いて

히마와리노요-니사이테

해바라기처럼 피어나서

 

天を仰いで笑って

텐오아오이데와랏테

하늘을 우러러보며 웃고

 

-

 

向日葵のような愛を

히마와리노요-나아이오

해바라기 같은 사랑을

 

枯れることない時を

카레루코토나이토키오

시들지 않을 시간을

 

-

작사 / みゆはん