Official髭男dism - 雪急く朝が来る (눈으로 서두른 아침이 온다)
오피셜히게단디즘 유키세쿠아사가쿠루 Yuki Seku Asa Ga Kuru 해석
光った 助手席で首をすくめる君
히캇타 죠-슈세키데쿠비오스쿠메루키미
번쩍했어, 조수석에서 목을 움츠리는 너
それは遠くから 遠くから 雪を連れてきた
소레와토-쿠카라 토-쿠카라 유키오츠레테키타
그건 멀리서 멀리서부터 눈을 데리고 왔어
-
寝静まった宵闇もおかげで台無しさ
네시즈맛타요이야미모오카게데다이나시사
잠들어 고요해진 어스름도 덕분에 엉망이 됐어
ああどうせなら どうせなら言ってしまおうか
아아도-세나라 도-세나라잇테시마오-카
아아 어차피 이왕이면 확 말해 버릴까
-
雑に見積もる恋の勝率は決して高くはなさそうだけど
자츠니미츠모루코이노쇼-리츠와케시테타카쿠와나사소-다케도
대충 어림잡는 사랑의 승률은 결코 높진 않을 것 같지만
アラームが三回鳴って迷った僕を追い詰める
아라-무가산카이낫테마욧타보쿠오오이츠메루
알람이 세 번 울리며 방황하는 나를 몰아붙여
-
さようならに代わる魔法の言葉探して
사요-나라니카와루마호-노코토바사가시테
‘잘 가’를 대신할 마법의 단어를 찾아서
せめて心だけでも君のそばに残したくて
세메테코코로다케데모키미노소바니노코시타쿠테
적어도 마음만이라도 네 곁에 남기고 싶어서
汗ばむ12月をつかんで離さぬよう躍起になってどうでもいい話をする
아세바무쥬-니가츠오츠칸데하나사누요-얏키니낫테도-데모이이하나시오스루
땀나는 12월을 붙잡고 놓치지 않으려 기를 쓰며 시답잖은 얘기를 해
まだ見つけられないその魔法の言葉は
마다미츠케라레나이소노마호-노코토바와
아직 못 찾아낸 그 마법의 단어는
きっと朝になっても見当たらないままだろう
킷토아사니낫테모미아타라나이마마다로-
분명 아침이 되어도 못 찾고 있겠지
分かっていたって 探した 探した 焦った
와캇테이탓테 사가시타 사가시타 아셋타
알고 있다곤 해도 계속 찾았어 찾았어 초조했어
ああなんてわずらわしい朝だ
아아난테와즈라와시이아사다
아아 이 얼마나 성가신 아침인가
-
雑に見積もる恋の勝率はやっぱりあてになどならない
자츠니미츠모루코이노쇼-리츠와얏빠리아테니나도나라나이
대충 어림잡는 사랑의 승률은 역시나 믿을 만한 게 못 돼
アラームをとめて目を開いて声をあげる
아라-무오토메테메오히라이테코에오아게루
알람을 끄고 눈을 뜨고 소리를 질러
-
さようならに代わる魔法の言葉探して
사요-나라니카와루마호-노코토바사가시테
‘잘 가’를 대신할 마법의 단어를 찾아서
せめて心だけでも君のそばに残したくて
세메테코코로다케데모키미노소바니노코시타쿠테
적어도 마음만이라도 네 곁에 남기고 싶어서
左ドアの鍵をそっと外しながらも
히다리도아노카기오솟토하즈시나가라모
왼쪽 문 잠금을 살며시 풀면서도
どうか開けないでとどうしようもないこと思う
도-카아케나이데토도-시요-모나이코토오모우
제발 열지 말라는 어쩔 수 없는 생각이 들어
そんなわがままを振り切ろうとして足掻いた
손나와가마마오후리키로-토시테아가이타
그런 고집을 떨쳐 버리려고 발버둥 쳤어
跡が好きという言葉に姿を変えた
아토가스키토이우코토바니스가타오카에타
자국이 ‘좋아해’라는 단어로 모습을 바꾸었어
気づくと君は 黙った 泣いた 笑った
키즈쿠토키미와 다맛타 나이타 와랏타
정신 차려보니 너는 입을 닫았어 울었어 웃었어
ああなんてわずらわしい朝だ
아아난테와즈라와시이아사다
아아 이 얼마나 성가신 아침인가
-
작사 / 藤原聡 (후지하라 사토시)