2023. 9. 11. 02:09

LE SSERAFIM - ジュエリー (Jewelry)

르세라핌 쥬얼리 imase 일본어 가사 해석 발음

問題ばっか サイレン

몬다이밧카 사이렌

문제 가득 Siren

 

決まり事 なんて大抵

키마리고토 난테타이테이

정해진 규칙 그런 건 대체로

 

未完成で不安定

미칸세이데후안테이

미완성인데다가 불안정

 

-

 

何を見てる?

나니오미테루?

뭘 보고 있어?

 

何を選ぶ?

나니오에라부?

뭘 선택할래?

 

-

 

不思議なことばかり

후시기나코토바카리

이상한 것 가득

 

震えているの? 何かに

후루에테이루노? 나니카니

떨고 있는 거야? 뭐 때문에

 

この世界はクレイジー

코노세카이와크레이지-

이 세상은 Crazy

 

謎が解けたみたい

나조가토케타미타이

수수께끼가 풀린 것 같아

 

-

 

Stunning Beauty

 

止まない レイニー

야마나이 레이니-

그치지 않아 Rainy

 

私を輝かせる ジュエリー

와타시오카가야카세루 쥬에리-

나를 빛나게 해 Jewerly

 

-

 

Stunning Beauty

 

悲劇すら今に 煌めき

히게키스라이마니 키라메키

비극조차 머지않아 반짝이고

 

-

 

降るような 星も

후루요-나 호시모

쏟아질 듯한 별도

 

舞う 私を照らす Light

마우 와타시오테라스 Light

춤추는 나를 비추는 Light

 

-

 

ドレミファソで乗る

도레미화소데노루

도레미파솔 타는

 

ステップはまるで 教科書のよう

스텝프와마루데 쿄-카쇼노요-

스텝은 마치 교과서 같아

 

踊りましょうよ

오도리마쇼-요

춤을 추자

 

ありのままの姿で この日々を

아리노마마노스가타데 코노히비오

있는 그대로의 모습으로 이 날들을

 

-

 

予想だに しない方に あるみたい

요소-다니 시나이호-니 아루미타이

예상을 벗어난 곳에 있을 것 같아

 

二度も無い この先のビジョン

니도모나이 코노사키노비죤

두 번은 없는 이 앞의 Vision

 

待てど暮らせどじゃ 変わらないから

마테도쿠라세도쟈 카와라나이카라

내내 기다려 봤자 바뀌지 않으니까

 

踏み出して 進め

후미다시테 스스메

내딛고 나아가자

 

-

 

走る度に 切る風に

하시루타비니 키루카제니

달릴 때마다 가르는 바람에

 

奏でられる今夜は パーティー

카나데라레루콘야와 파-티-

연주되는 오늘밤은 Party

 

-

 

眠れない

네무레나이

잠들 수 없어

 

やけに今日の街は 煌めき

야케니쿄-노마치와 키라메키

너무나 오늘의 거리는 반짝이고

 

-

 

Stunning Beauty

 

止まないレイニー

야마나이 레이니-

그치지 않아 Rainy

 

私を輝かせる ジュエリー

와타시오카가야카세루 쥬에리-

나를 빛나게 해 Jewerly

 

-

 

Stunning Beauty

 

悲劇すら今に 煌めき

히게키스라이마니 키라메키

비극조차 머지않아 반짝이고

 

-

 

降るような 星も

후루요-나 호시모

쏟아질 듯한 별도

 

舞う 私を照らす Light

마우 와타시오테라스 Light

춤추는 나를 비추는 Light

 

-

 

明日を待っている

아스오맛테이루

내일을 기다려

 

-

 

トワイライト 月明かりも

토와이라이토 츠키아카리모

Twilight 달빛도

 

私のもの

와타시노모노

나의 것

 

-

작사 / imase, Singo Kubota