Official髭男dism - 日常 (Nichijo / 일상)
오피셜히게단디즘 Official Hige Dandism 일상 가사 해석 발음
はしゃぎすぎた週末のシワ寄せならばまだ良いのに
하샤기스기타슈-마츠노시와요세나라바마다이이노니
너무 까불었던 주말의 여파라면 그나마 좋을 텐데
変わり映えない 外れない 心に付いた足枷
카와리바에나이 하즈레나이 코코로니츠이타아시카세
변하지 않아 벗어나지 않아 마음에 붙은 족쇄
先の見えない夜の帰り道 「明日なんてなきゃ良いのに」
사키노미에나이요루노카에리미치「아스난테나캬이이노니」
앞이 안 보이는 밤의 귀갓길 「내일 같은 건 없으면 좋을 텐데」
今何て言った? あぁ、確かめなきゃ良かった
이마난테잇타? 아아, 타시카메나캬요캇타
지금 뭐라고 했어? 아, 확인 안 할 걸 그랬어
-
そんな時震えたポケットから 見慣れた文字が光る
손나토키후루에타포켓토카라 미나레타모지가히카루
그럴 때 진동이 온 주머니에서 익숙한 문자가 빛나
その通知ひとつで全てを救い得るあなたの間の良さに
소노츠-치히토츠데스베테오스쿠이우루아나타노마노요사니
그 알림 하나로 모든 걸 구해낼 너의 딱 좋은 타이밍에
しんどいなぁなんて思ってんのバレてるみたいだ
신도이나-난테오못텐노바레테루미타이다
힘들다..고 생각하고 있는 걸 들킨 것 같아
-
ノルマ以下か以上か 日常は今日も計られる
노루마이카카이죠-카 니치죠-와쿄-모하카라레루
할당량 이하인지 이상인지, 일상은 오늘도 가늠돼
スーツでもスウェットでもそれは同じみたいだ
스-츠데모스웻토데모소레와오나지미타이다
수트여도 트레이닝복이어도 그건 똑같은 것 같아
変わりないか元気か あなたは今日も気にかける
카와리나이카겡키카 아나타와쿄-모키니카케루
변한 건 없는지 잘 지내는지 너는 오늘도 신경 써
良い日でも悪い日でもそれも同じみたいだ
이이히데모와루이히데모소레모오나지미타이다
좋은 날에도 나쁜 날에도 그것 또한 똑같은 것 같아
-
凹み過ぎたどん底の最果てよりはまだ良いのに
헤코미스기타돈조코노사이하테요리와마다이이노니
푹 파인 밑바닥의 맨 끝보다는 그나마 나은데도
そう思えない 割り切れない 心に出来た肌荒れ
소-오모에나이 와리키레나이 코코로니데키타하다아레
그렇게 생각 못 해 석연치 않아 마음에 생긴 피부 트러블
塗りたくった細やかな幸せ どれも効かなくて
누리타쿳타코마야카나시아와세 도레모키카나쿠테
덕지덕지 칠한 소소한 행복, 어느 것도 효과가 없어서
潰せもせずに赤く大きく 時間と共に酷くなってく
츠부야세모세즈니아카쿠오-키쿠 지칸토토모니히도쿠낫테쿠
짜내지도 못하고 빨갛게 크게 시간이 지날수록 심해져
-
解決策はいくつかある事 分かってても踏み出せない
카이케츠사쿠와이쿠츠카아루코토 와캇테테모후미다세나이
해결책이 몇 가지 있다는 걸 알면서도 내딛지 못해
ホメオスタシスの7文字に容易く躓いてる心じゃもう
호메오스타시스노나나모지니타야스쿠츠마즈이테루코코로쟈모-
호메오스타시스(항상성) 7글자에 쉽게 좌절하는 마음으론 이젠
しんどいなぁなんて嘆いたって迷惑みたいだ
신도이나-난테나게이탓테메이와쿠미타이다
힘들다..라고 한탄해 봤자 민폐 같아
-
何をどうしたいのか 自分の事を推し測る
나니오도-시타이노카 지분노코토오오시하카루
뭘 어떻게 하고 싶은지 나 자신에 대해 추측해
辛いとか辞めたいとかそれも日によるみたいだ
츠라이토카야메타이토카소레모히니요루미타이다
괴롭다든지 그만두고 싶다든지 그런 것도 날마다 다른 것 같아
何でも打ち明けてと 言われる度に言えなくなる
난데모우치아케테토 이와레루타비니이에나쿠나루
뭐든지 털어놓으라는 말을 들을 때마다 말을 못 하게 돼
ご厚意に甘えるのも割とキツいみたいだ
고코-이니아마에루노모와리토키츠이미타이다
호의에 감사하며 말하려고 해도 꽤나 힘든 것 같아
-
別に大した事ないよ 話すだけで十分だよ
베츠니타이시타코토나이요 하나스다케데쥬-분다요
별로 대단한 일도 아니야 말하는 것만으로 충분해
打たれ弱いくせして あなたにまだ良い顔をしていたい
우타레요와이쿠세시테 아나타니마다이이카오오시테이타이
반격할 힘도 없으면서 너에겐 아직 좋은 인상으로 남고 싶어
-
ノルマ以下か以上か日常は今日も計られる
노루마이카카이죠-카 니치죠-와쿄-모하카라레루
할당량 이하인지 이상인지, 일상은 오늘도 가늠돼
スーツでもスウェットでもそれは同じみたいだ
스-츠데모스웻토데모소레와오나지미타이다
수트여도 트레이닝복이어도 그건 똑같은 것 같아
変わりないか元気か あなたは今日も気にかける
카와리나이카겡키카 아나타와쿄-모키니카케루
변한 건 없는지 잘 지내는지 너는 오늘도 신경 써
良い日でも悪い日でもそれも同じみたいだ
이이히데모와루이히데모소레모오나지미타이다
좋은 날에도 나쁜 날에도 그것 또한 똑같은 것 같아
-
変わらない人たちに悩まされては癒される
카와라나이히토타치니나야마사레테와이야사레루
바뀌지 않는 사람들로 인해 고민하곤 치유돼
強がれるこの強さが割と大事みたいだ
츠요가레루코노츠요사가와리토다이지미타이다
아무렇지 않은 척할 수 있는 이 강함이 꽤나 중요하나 봐
不細工な心ひとつ日常を今日も生きる
부사이쿠나코코로히토츠니치죠-오쿄-모이키루
못생긴 마음 하나 일상을 오늘도 살아가
-
작사 / 藤原 聡 (후지하라 사토시)