2023. 9. 25. 01:26

King Gnu - 硝子窓 (GLASS WINDOW)

킹누 가라스마도 가사 해석 발음

ねえ お願いこの手を牽き寄せ

네- 오네가이코노테오히키요세

있잖아 부탁이야 이 손을 끌어당겨서

 

幸せの向こう側まで連れてってよ

시아와세노무코-가와마데츠레텟테요

행복의 저편까지 데려가 줘

 

このまま人波に溺れそうだわ

코노마마히토나미니오보레소-다와

이대로 인파 속에 빠질 것 같아

 

硝子窓に滲むあなた尻目に

가라스마도니니지무아나타시리메니

유리창에 번지는 그대 거들떠도 안 봐

 

有り触れた夜に飲まれてくわたし

아리후레타요루니노마레테쿠와타시

흔한 밤에 삼켜져 가 난

 

-

 

お守りにしていた

오마모리시테이타

부적처럼 여기던

 

頼りない運命を

타요리나이운메이오

미더운 운명을

 

失くした時に

나쿠시타토키니

잃었을 때

 

何に縋ればいい

나니니스가레바이이

무엇에 의지해야 할까

 

-

 

張り裂けそうな時

하리사케소-나토키

찢어질 것 같을 때

 

亡くした言葉を何時だって

나쿠시타코토바오이츠닷테

사별한 단어를 그게 언제든

 

あなたは探し出してくれた

아나타와사가시다시테쿠레타

그대는 찾아내 주었어

 

-

 

心の軋む音を奏でて

코코로노키시무오토오카나데테

마음의 삐걱거리는 소리를 연주하고

 

乾いた痛みの数を数えて

카와이타이타미노카즈오카조에테

메마른 통증의 개수를 세어가며

 

僕等は大人に成ってゆくものよ

보쿠라와오토나니낫테유쿠모노요

우리들은 어른이 되어가는 거야

 

だから泣かないでくれよハニー

다카라나카나이데쿠레요하니-

그러니까 울지 말아 줘 Honey

 

-

 

ねえ お願い高速を飛ばして

네- 오네가이하이웨이오토바시테

있잖아 부탁이야 고속도로를 달려서

 

悲しみの向こう側まで連れてってよ

카나시미노무코-가와마데츠레텟테요

슬픔의 저편까지 데려가 줘

 

今日だけは総てに糸目は付けないの

쿄-다케와스베테니이토메와츠케나이노

오늘만은 모든 것에 제한을 두지 않을 거야

 

硝子窓に映るあなたはわたし

가라스마도니우츠루아나타와와타시

유리창에 비치는 그대는 나

 

他人事では居られないあなたはわたし

타닌고토데와이라레나이아나타와와타시

남의 일로 여길 순 없는 그대는 나

 

-

 

誰かが決めた宿命や

다레카가키메타슈쿠메이야

누군가가 정한 숙명과

 

変えられない運命の中で

카에라레나이운메이노나카데

바꿀 수 없는 운명 속에서

 

生き抜く意味を探し続けたい

이키누쿠이미오사가시츠즈케타이

살아낼 의미를 계속해서 찾고 싶어

 

弱さは負けじゃない

요와사와마케쟈나이

약점은 패배하는 게 아냐

 

壊れたら直せばいいよ

코와레타라나오세바이이요

부서지면 고치면 돼

 

誰もが一悪を以って歪さ笑って

다레모가이치아쿠오못테이비츠사와랏테

누구나 하나의 악으로 인해 비뚤어져, 웃어

 

-

 

あなたはわたしで

아나타와와타시데

그대는 나고

 

どこまでもちがって

도코마데모치갓테

모든 게 다르고

 

あなたはわたしで

아나타와와타시데

그대는 나고

 

いびつそのままで

이비츠소노마마데

비뚤어짐 그 자체이고

 

-

 

ねえ お願いこの手を牽き寄せ

네- 오네가이코노테오히키요세

있잖아 부탁이야 이 손을 끌어당겨서

 

誰も知らない街まで連れてってよ

다레모시라나이마치마데츠레텟테요

아무도 모르는 거리까지 데려가 줘

 

群像劇が孕むミステリーを愛したい

군조-게키가하라무미스테리-오아이시타이

군상극이 자아내는 미스터리를 사랑할래

 

独りでは成り立たない

히토리데와나리타타나이

혼자서는 성립되지 않는

 

煩わしき愛おしきこの世界

와즈라와시키이토오시키코노세카이

번거롭고 사랑스러운 이 세상

 

-

 

ねえ お願い高速を飛ばして

네- 오네가이하이웨이오토바시테

있잖아 부탁이야 고속도로를 달려서

 

悲しみの向こう側まで連れてってよ

카나시미노무코-가와마데츠레텟테요

슬픔의 저편까지 데려가 줘

 

今日だけは総てに糸目は付けないの

쿄-다케와스베테니이토메와츠케나이노

오늘만은 모든 것에 제한을 두지 않을 거야

 

硝子窓に映るあなたはわたし

가라스마도니우츠루아나타와와타시

유리창에 비치는 그대는 나

 

他人事では居られないあなたはわたし

타닌고토데와이라레나이아나타와와타시

남의 일로 여길 순 없는 그대는 나

 

-

작사 / Daiki Tsuneta