tuki. - 晩餐歌 (Bansanka / 만찬가)
만찬가 반산카 가사 해석 발음
君を泣かすから だから一緒には居れないな
키미오나카스카라 다카라잇쇼니와이레나이나
널 울게 만드니까, 그러니까 같이는 못 있겠다
君を泣かすから 早く忘れて欲しいんだ
키미오나카스카라 하야쿠와스레테호시인다
널 울게 만드니까, 어서 잊어줬으면 좋겠어
人間だからね たまには違うものも食べたいね
닌겐다카라네 타마니와치가우모노모타베타이네
사람이니까 말야, 가끔은 다른 것도 먹어보고 싶잖아
君を泣かすから そう君を泣かすから
키미오나카스카라 소-키미오나카스카라
널 울게 만드니까, 그래 널 울게 만드니까
-
でも味気ないんだよね
데모아지케나인다요네
근데 아무 맛도 안 나는걸
会いたくなんだよね
아이타쿠난다요네
만나고 싶지 않은걸
君以外会いたくないんだよね
키미이가이아이타쿠나인다요네
너 말고는 만나고 싶지 않은걸
なんて勝手だね
난테캇테다네
너무 제멋대로다 그치
大体曖昧なんだよね
다이타이아이마이난다요네
대체로 애매하단 말이지
愛の存在証明なんて
아이노손자이쇼-메이난테
사랑의 존재 증명 그런 거
君が教えてくれないか
키미가오시에테쿠레나이카
네가 가르쳐 주지 않을래?
-
何十回の夜を過ごしたって得られぬような
난쥿카이노요루오스고시탓테에라레누요-나
수십 번의 밤을 보내고도 못 얻을 것 같은
愛してるを並べてみて
아이시테루오나라베테미테
‘사랑해’를 늘어놓아 봐
何十回の夜を過ごしたって得られぬような
난쥿카이노요루오스고시탓테에라레누요-나
수십 번의 밤을 보내고도 못 얻을 것 같은
最高のフルコースを頂戴
사이코-노후루코-스오쵸-다이
최고의 풀코스를 내게 줘
-
君を泣かすから きっと一生は無理だよね
키미오나카스카라 킷토잇쇼-와무리다요네
널 울게 만드니까, 분명 평생은 무리겠지
君を泣かすから 胸がとても痛くなんだ
키미오나카스카라 무네가토테모이타쿠난다
널 울게 만드니까, 가슴이 너무나도 아파 와
人間だからね たまには分かり合えなくなって
닌겐다카라네 타마니와와카리아에나쿠낫테
사람이니까 말야, 가끔은 서로를 이해 못 해서
君を泣かすから また君を泣かすから
키미오나카스카라 마타키미오나카스카라
널 울게 만드니까, 또다시 널 울게 만드니까
-
でも自信がないんだよね
데모지신가나인다요네
근데 자신이 없는걸
変わりたくないんだよね
카와리타쿠나인다요네
바뀌고 싶지 않은걸
君以外会いたくないんだよね
키미이가이아이타쿠나인다요네
너 말고는 만나고 싶지 않은걸
なんて勝手だね
난테캇테다네
너무 제멋대로다 그치
大体曖昧だったよね
다이타이아이마이닷타요네
대체로 애매했단 말이지
愛の存在証明なんて
아이노손자이쇼-메이난테
사랑의 존재 증명 같은 거
君がそこに居るのにね
키미가소코니이루노니네
네가 거기 있는데 말야
-
何百回の夜を過ごしたって得られぬような
난뱍카이노요루오스고시탓테에라레누요-나
수백 번의 밤을 보내고도 못 얻을 것 같은
愛してるを並べてみて
아이시테루오나라베테미테
‘사랑해’를 늘어놓아 봐
何百回の夜を過ごしたって得られぬような
난뱍카이노요루오스고시탓테에라레누요-나
수백 번의 밤을 보내고도 못 얻을 것 같은
最高のフルコースを頂戴
사이코-노후루코-스오쵸-다이
최고의 풀코스를 내게 줘
-
離れないで 傍に居てくれたのは
하나레나이데 소바니이테쿠레타노와
멀어지지 마, 곁에 있어준 건
結局君一人だったよね
켓쿄쿠키미히토리닷타요네
결국 너 하나였잖아
涙のスパイスは君の胸に
나미다노스파이스와키미노무네니
눈물의 스파이스는 너의 가슴에
残ってしまうだろうけど
노콧테시마우다로-케도
남게 되겠지만
-
何千回の夜を過ごしたって得られぬような
난젠카이노요루오스고시탓테에라레누요-나
수천 번의 밤을 보내고도 못 얻을 것 같은
愛してるを並べるから
아이시테루오나라베루카라
‘사랑해’를 늘어놓을 테니
何千回の夜を過ごしたって得られぬような
난젠카이노요루오스고시탓테에라레누요-나
수천 번의 밤을 보내고도 못 얻을 것 같은
最高のフルコースを
사이코-노후루코-스오
최고의 풀코스를
-
何万回の夜を過ごしたって忘れぬような
난만카이노요루오스고시탓테와스레누요-나
수만 번의 밤을 지내고도 못 잊을 것 같은
愛してるを並べるから
아이시테루오나라베루카라
‘사랑해’를 늘어놓을 테니
何万回の夜を過ごしたって忘れぬような
난만카이노요루오스고시탓테와스레누요-나
수만 번의 밤을 지내고도 못 잊을 것 같은
最高のフルコースを頂戴
사이코-노후루코-스오쵸-다이
최고의 풀코스를 내게 줘
-
작사 / tuki.