2024. 1. 26. 00:48

tuki. - 晩餐歌 (Bansanka / 만찬가)

만찬가 반산카 가사 해석 발음

君を泣かすから だから一緒には居れないな

키미오나카스카라 다카라잇쇼니와이레나이나

널 울게 만드니까, 그러니까 같이는 못 있겠다

 

君を泣かすから 早く忘れて欲しいんだ

키미오나카스카라 하야쿠와스레테호시인다

널 울게 만드니까, 어서 잊어줬으면 좋겠어

 

人間だからね たまには違うものも食べたいね

닌겐다카라네 타마니와치가우모노모타베타이네

사람이니까 말야, 가끔은 다른 것도 먹어보고 싶잖아

 

君を泣かすから そう君を泣かすから

키미오나카스카라 소-키미오나카스카라

널 울게 만드니까, 그래 널 울게 만드니까

 

-

 

でも味気ないんだよね

데모아지케나인다요네

근데 아무 맛도 안 나는걸

 

会いたくなんだよね

아이타쿠난다요네

만나고 싶지 않은걸

 

君以外会いたくないんだよね

키미이가이아이타쿠나인다요네

너 말고는 만나고 싶지 않은걸

 

なんて勝手だね

난테캇테다네

너무 제멋대로다 그치

 

大体曖昧なんだよね

다이타이아이마이난다요네

대체로 애매하단 말이지

 

愛の存在証明なんて

아이노손자이쇼-메이난테

사랑의 존재 증명 그런 거

 

君が教えてくれないか

키미가오시에테쿠레나이카

네가 가르쳐 주지 않을래?

 

-

 

何十回の夜を過ごしたって得られぬような

난쥿카이노요루오스고시탓테에라레누요-나

수십 번의 밤을 보내고도 못 얻을 것 같은

 

愛してるを並べてみて

아이시테루오나라베테미테

‘사랑해’를 늘어놓아 봐

 

何十回の夜を過ごしたって得られぬような

난쥿카이노요루오스고시탓테에라레누요-나

수십 번의 밤을 보내고도 못 얻을 것 같은

 

最高のフルコースを頂戴

사이코-노후루코-스오쵸-다이

최고의 풀코스를 내게 줘

 

-

 

君を泣かすから きっと一生は無理だよね

키미오나카스카라 킷토잇쇼-와무리다요네

널 울게 만드니까, 분명 평생은 무리겠지

 

君を泣かすから 胸がとても痛くなんだ 

키미오나카스카라 무네가토테모이타쿠난다

널 울게 만드니까, 가슴이 너무나도 아파 와

 

人間だからね たまには分かり合えなくなって

닌겐다카라네 타마니와와카리아에나쿠낫테

사람이니까 말야, 가끔은 서로를 이해 못 해서

 

君を泣かすから また君を泣かすから

키미오나카스카라 마타키미오나카스카라

널 울게 만드니까, 또다시 널 울게 만드니까

 

-

 

でも自信がないんだよね

데모지신가나인다요네

근데 자신이 없는걸

 

変わりたくないんだよね

카와리타쿠나인다요네

바뀌고 싶지 않은걸

 

君以外会いたくないんだよね

키미이가이아이타쿠나인다요네

너 말고는 만나고 싶지 않은걸

 

なんて勝手だね

난테캇테다네

너무 제멋대로다 그치

 

大体曖昧だったよね

다이타이아이마이닷타요네

대체로 애매했단 말이지

 

愛の存在証明なんて

아이노손자이쇼-메이난테

사랑의 존재 증명 같은 거

 

君がそこに居るのにね

키미가소코니이루노니네

네가 거기 있는데 말야

 

-

 

何百回の夜を過ごしたって得られぬような

난뱍카이노요루오스고시탓테에라레누요-나

수백 번의 밤을 보내고도 못 얻을 것 같은

 

愛してるを並べてみて

아이시테루오나라베테미테

‘사랑해’를 늘어놓아 봐

 

何百回の夜を過ごしたって得られぬような

난뱍카이노요루오스고시탓테에라레누요-나

수백 번의 밤을 보내고도 못 얻을 것 같은

 

最高のフルコースを頂戴

사이코-노후루코-스오쵸-다이

최고의 풀코스를 내게 줘

 

-

 

離れないで 傍に居てくれたのは

하나레나이데 소바니이테쿠레타노와

멀어지지 마, 곁에 있어준 건

 

結局君一人だったよね

켓쿄쿠키미히토리닷타요네

결국 너 하나였잖아

 

涙のスパイスは君の胸に

나미다노스파이스와키미노무네니

눈물의 스파이스는 너의 가슴에

 

残ってしまうだろうけど

노콧테시마우다로-케도

남게 되겠지만

 

-

 

何千回の夜を過ごしたって得られぬような

난젠카이노요루오스고시탓테에라레누요-나

수천 번의 밤을 보내고도 못 얻을 것 같은

 

愛してるを並べるから

아이시테루오나라베루카라

‘사랑해’를 늘어놓을 테니

 

何千回の夜を過ごしたって得られぬような

난젠카이노요루오스고시탓테에라레누요-나

수천 번의 밤을 보내고도 못 얻을 것 같은

 

最高のフルコースを

사이코-노후루코-스오

최고의 풀코스를

 

-

 

何万回の夜を過ごしたって忘れぬような

난만카이노요루오스고시탓테와스레누요-나

수만 번의 밤을 지내고도 못 잊을 것 같은

 

愛してるを並べるから

아이시테루오나라베루카라

‘사랑해’를 늘어놓을 테니

 

何万回の夜を過ごしたって忘れぬような

난만카이노요루오스고시탓테와스레누요-나

수만 번의 밤을 지내고도 못 잊을 것 같은

 

最高のフルコースを頂戴

사이코-노후루코-스오쵸-다이

최고의 풀코스를 내게 줘

 

-

작사 / tuki.