2024. 4. 2. 02:17

緑黄色社会 - Party!!

녹황색사회 파티 Ryokuoushoku Shakai 가사 해석

君のためのパーティーだ!

키미노타메노파-티-다!

널 위한 파티야!

 

-

 

どこから話すべきかな

도코카라하나스베키카나

어디서부터 얘기해야 할까

 

君にはそういつも救われてきたんだ

키미니와소-이츠모스쿠와레테키탄다

너는 그래 언제나 날 구해줬어

 

だから今日こそはとびきりをプレゼント

다카라쿄-코소와토비키리오프레젠토

그러니까 오늘이야말로 특별한 걸 선물

 

-

 

さぁ始めるよ

사-하지메루요

자 시작할게

 

着慣れてないドレスコード

키나레테나이도레스코-도

입는 게 낯선 드레스 코드

 

お馴染みの顔がお出迎え

오나지미노카오가오데무카에

친숙한 얼굴이 마중

 

君のこと

키미노코토

너를

 

みんなが想っているんだよ

민나가오못테이룬다요

다들 챙기고 있어

 

-

 

~Full-course session~

 

※リアクションはノンフィクション

※리아쿠숀와논휙숀

리액션은 논픽션

 

-

 

ボナペティート!

보나페티-토!

맛있게 드세요!

 

-

 

“ありがとう”じゃ足らんなくて

“아리가토-”쟈타란나쿠테

“고마워”로는 모자라고

 

それ以上なら何だっていい

소레이죠-나라난닷테이이

그것보다 더 한 건 뭐든 좋아

 

ただ君に伝われ!

타다키미니츠타와레!

그저 너에게 전해지기를!

 

ふざけ合って笑う時も

후자케앗테와라우토키모

장난치며 웃을 때도

 

涙こぼれそうな夜も

나미다코보레소-나요루모

눈물 넘칠 듯한 밤에도

 

君のための仲間だ

키미노타메노나카마다

널 위한 동료야

 

-

 

それはどんな魔法だって

소레와돈나마호-닷테

그건 어떤 마법이라도

 

超えるような希望のフレイバー

코에루요-나키보-노후레이바-

뛰어넘을 희망의 Flavor

 

ただ君が笑うだけ

타다키미가와라우다케

그저 네가 웃기만 하면 될 뿐

 

だから今日は騒いだって

다카라쿄-와사와이닷테

그러니까 오늘은 소란 피워도

 

誰も文句は言わせない

다레모몬쿠와이와세나이

아무도 불평 못 하게 할 거야

 

君のためのパーティーだ!

키미노타메노파-티-다!

널 위한 파티야!

 

楽しもうよ

타노시모-요

즐기자

 

-

 

いいから跳んじゃって!(Hey!!)

이이카라톤쟛테!(Hey!!)

괜찮으니까 뛰어들어! (Hey!!)

 

-

 

僕らは隣り合っていた

보쿠라와토나리앗테이타

우린 서로의 옆에 있었어

 

気づけばそういつも隣りが似合っていた

키즈케바소-이츠모토나리가니앗테이타

깨닫고 보니 그렇게 언제나 옆이 어울렸어

 

それは今日もまたとびきりのクレシェンド

소레와쿄-모마타토비키리노크레센도

그건 오늘도 또다시 월등한 크레셴도

 

-

 

さぁ続けるよ

사-츠즈케루요

자 이어갈게

 

ほら待ち侘びてたケーキ

호라마치와비테타케-키

봐 기다리고 기다리던 케이크

 

喜んでる顔にお手上げ

요로콘데루카오니오테아게

기뻐하는 얼굴에 속수무책

 

君だけを

키미다케오

너만을

 

みんなが想っているんだよ

민나가오못테이룬다요

다들 챙기고 있어

 

-

 

ただ君に伝われ

타다키미니츠타와레

그저 너에게 전해지기를

 

伝えるから届け

츠타에루카라토도케

전할 테니 닿기를

 

生まれてきてくれてありがとう

우마레테키테쿠레테아리가토-

태어나줘서 고마워

 

-

 

あぁ、だからもう…

아-, 다카라모-…

아아 그러니까 이제…

 

“ありがとう”じゃ足らんなくて

“아리가토-”쟈타란나쿠테

“고마워”로는 모자라고

 

それ以上なら何だっていい

소레이죠-나라난닷테이이

그것보다 더 한 건 뭐든 좋아

 

ただ君に伝われ!

타다키미니츠타와레!

그저 너에게 전해지기를!

 

ふざけ合って笑う時も

후자케앗테와라우토키모

장난치며 웃을 때도

 

涙こぼれそうな夜も

나미다코보레소-나요루모

눈물 넘칠 듯한 밤에도

 

君のための仲間だ

키미노타메노나카마다

널 위한 동료야

 

-

 

それはどんな魔法だって

소레와돈나마호-닷테

그건 어떤 마법이라도

 

超えるような希望のフレイバー

코에루요-나키보-노후레이바-

뛰어넘을 희망의 Flavor

 

ただ君が笑うだけ

타다키미가와라우다케

그저 네가 웃기만 하면 될 뿐

 

だから今日は騒いだって

다카라쿄-와사와이닷테

그러니까 오늘은 소란 피워도

 

誰も文句は言わせない

다레모몬쿠와이와세나이

아무도 불평 못 하게 할 거야

 

君のためのパーティーだ!

키미노타메노파-티-다!

널 위한 파티야!

 

楽しもうよ

타노시모-요

즐기자

 

-

 

あれもこれも君のものだよ

아레모코레모키미노모노다요

이것도 저것도 다 네 거야

 

ボナペティート!

보나페티-토!

맛있게 드세요!

 

-

 

いいから跳んじゃって!(Hey!!)

이이카라톤쟛테!(Hey!!)

괜찮으니까 뛰어들어! (Hey!!)

 

-

작사 / 小林壱誓 (코바야시 잇세이)