SEKAI NO OWARI - ユートピア (UTOPIA)
세카이노오와리 유토피아 세카오와 가사 해석 발음
僕のユートピアは
보쿠노유-토피아와
나의 유토피아는
君の言う通りで
키미노이우토오리데
너의 말대로
辿り着くと
타도리츠쿠토
겨우 다다랐더니
音を立てて崩れていった
오토오타테테쿠즈레테잇타
소리를 내며 무너지고 있었어
-
貴方が貴方のままだから私は好きになったの
아나타가아나타노마마다카라와타시와스키니낫타노
네가 네 모습 그대로여서 나는 네가 좋아졌던 거야
貴方が貴方のままだから私はここを去るのよ
아나타가아나타노마마다카라와타시와코코오사루노요
네가 네 모습 그대로여서 나는 여기를 떠나는 거야
-
こんなに人生って難しいんだっけ
콘나니진세잇테무즈카시인닷케
이렇게나 인생이란 건 어려운 거였나
もうちょっと簡単だって思っていたよ
모-춋토칸탄닷테오못테이타요
좀 더 간단하다 생각했었어
みんな平気な顔をしてさ
민나헤이키나카오오시테사
다들 아무렇지 않은 얼굴을 하고 말야
こなしていくんでしょう
코나시테이쿤데쇼-
해내고 말겠지
本当堪んないよ
혼토-타만나이요
정말 못 견디겠어
-
僕のユートピアは
보쿠노유-토피아와
나의 유토피아는
君の言う通りで
키미노이우토오리데
너의 말대로
辿り着くと
타도리츠쿠토
겨우 다다랐더니
また色が褪せていく
마타이로가아세테이쿠
다시 색이 바래져 가
-
君のユートピアは
키미노유-토피아와
너의 유토피아는
僕が素通りした
보쿠가스도오리시타
내가 그냥 지나쳤던
あの日々がそうだったと
아노히비가소-닷타토
그날들이었다며
君は泣いた
키미와나이타
너는 울었어
-
あそこまで、あそこまで
아소코마데, 아소코마데
저기까지, 저기까지
行けたら長い眠りにつくんだ
이케타라나가이네무리니츠쿤다
가면 긴 잠에 들 거야
前を見て上を見て歩いてきたから
마에오미테우에오미테아루이테키타카라
앞을 보며 위를 보며 걸어왔으니까
踏み躙って来たんだ
후미니짓테키탄다
그동안 짓밟아 왔어
-
いつまで経っても辿り着かない
이츠마데탓테모타도리츠카나이
아무리 시간이 흘러도 다다르지 못해
そこにいる僕は笑っている?
소코니이루보쿠와와랏테이루?
거기 있는 나는 웃고 있나?
目の前にいる君のそのずっとずっと先の
메노마에니이루키미노소노즛토즛토사키노
눈앞에 있는 너의 한참 한참 뒤의
在りもしないユートピア
아리모시나이유-토피아
있지도 않은 유토피아
-
君の言う事には
키미노이우코토니와
네가 하는 말에는
矛盾が散らばっていて
무쥰가치라밧테이테
모순이 흩어져 있고
それは君が溢した愛のカケラ
소레와키미가코보시타아이노카케라
그건 네가 엎지른 사랑의 조각
-
それをゴミ箱から
소레오고미바코카라
그걸 쓰레기통에서
拾い集めている
히로이아츠메테이루
주워 모으고 있어
僕が壊した
보쿠가코와시타
내가 깨부순
ユートピアの破片
유-토피아노하헨
유토피아의 파편
-
僕のユートピアは
보쿠노유-토피아와
나의 유토피아는
君の言う通りで
키미노이우토오리데
너의 말대로
辿り着くと
타도리츠쿠토
겨우 다다랐더니
音も立てず崩れていた
오토모타테즈쿠즈레테이타
소리도 없이 무너져 있었어
-
君のユートピアは
키미노유-토피아와
너의 유토피아는
僕が素通りした
보쿠가스도오리시타
내가 그냥 지나쳤어
あの日々は戻らないと
아노히비와모도라나이토
그날들은 돌아오지 않는다며
君は笑った
키미와와랏타
너는 웃었어
-
작사 / Fukase