2024. 5. 10. 05:08

SEKAI NO OWARI - ユートピア (UTOPIA)

세카이노오와리 유토피아 세카오와 가사 해석 발음

僕のユートピアは

보쿠노유-토피아와

나의 유토피아는

 

君の言う通りで

키미노이우토오리데

너의 말대로

 

辿り着くと

타도리츠쿠토

겨우 다다랐더니

 

音を立てて崩れていった

오토오타테테쿠즈레테잇타

소리를 내며 무너지고 있었어

 

-

 

貴方が貴方のままだから私は好きになったの

아나타가아나타노마마다카라와타시와스키니낫타노

네가 네 모습 그대로여서 나는 네가 좋아졌던 거야

 

貴方が貴方のままだから私はここを去るのよ

아나타가아나타노마마다카라와타시와코코오사루노요

네가 네 모습 그대로여서 나는 여기를 떠나는 거야

 

-

 

こんなに人生って難しいんだっけ

콘나니진세잇테무즈카시인닷케

이렇게나 인생이란 건 어려운 거였나

 

もうちょっと簡単だって思っていたよ

모-춋토칸탄닷테오못테이타요

좀 더 간단하다 생각했었어

 

みんな平気な顔をしてさ

민나헤이키나카오오시테사

다들 아무렇지 않은 얼굴을 하고 말야

 

こなしていくんでしょう

코나시테이쿤데쇼-

해내고 말겠지

 

本当堪んないよ

혼토-타만나이요

정말 못 견디겠어

 

-

 

僕のユートピアは

보쿠노유-토피아와

나의 유토피아는

 

君の言う通りで

키미노이우토오리데

너의 말대로

 

辿り着くと

타도리츠쿠토

겨우 다다랐더니

 

また色が褪せていく

마타이로가아세테이쿠

다시 색이 바래져 가

 

-

 

君のユートピアは

키미노유-토피아와

너의 유토피아는

 

僕が素通りした

보쿠가스도오리시타

내가 그냥 지나쳤던

 

あの日々がそうだったと

아노히비가소-닷타토

그날들이었다며

 

君は泣いた

키미와나이타

너는 울었어

 

-

 

あそこまで、あそこまで

아소코마데, 아소코마데

저기까지, 저기까지

 

行けたら長い眠りにつくんだ

이케타라나가이네무리니츠쿤다

가면 긴 잠에 들 거야

 

前を見て上を見て歩いてきたから

마에오미테우에오미테아루이테키타카라

앞을 보며 위를 보며 걸어왔으니까

 

踏み躙って来たんだ

후미니짓테키탄다

그동안 짓밟아 왔어

 

-

 

いつまで経っても辿り着かない

이츠마데탓테모타도리츠카나이

아무리 시간이 흘러도 다다르지 못해

 

そこにいる僕は笑っている?

소코니이루보쿠와와랏테이루?

거기 있는 나는 웃고 있나?

 

目の前にいる君のそのずっとずっと先の

메노마에니이루키미노소노즛토즛토사키노

눈앞에 있는 너의 한참 한참 뒤의

 

在りもしないユートピア

아리모시나이유-토피아

있지도 않은 유토피아

 

-

 

君の言う事には

키미노이우코토니와

네가 하는 말에는

 

矛盾が散らばっていて

무쥰가치라밧테이테

모순이 흩어져 있고

 

それは君が溢した愛のカケラ

소레와키미가코보시타아이노카케라

그건 네가 엎지른 사랑의 조각

 

-

 

それをゴミ箱から

소레오고미바코카라

그걸 쓰레기통에서

 

拾い集めている

히로이아츠메테이루

주워 모으고 있어

 

僕が壊した

보쿠가코와시타

내가 깨부순

 

ユートピアの破片

유-토피아노하헨

유토피아의 파편

 

-

 

僕のユートピアは

보쿠노유-토피아와

나의 유토피아는

 

君の言う通りで

키미노이우토오리데

너의 말대로

 

辿り着くと

타도리츠쿠토

겨우 다다랐더니

 

音も立てず崩れていた

오토모타테즈쿠즈레테이타

소리도 없이 무너져 있었어

 

-

 

君のユートピアは

키미노유-토피아와

너의 유토피아는

 

僕が素通りした

보쿠가스도오리시타

내가 그냥 지나쳤어

 

あの日々は戻らないと

아노히비와모도라나이토

그날들은 돌아오지 않는다며

 

君は笑った

키미와와랏타

너는 웃었어

 

-

작사 / Fukase