2024. 5. 13. 04:29

Eve - 冒険録 (Adventure Log / Boukenroku)

이브 보켄로쿠 모험록 가사 해석 발음

幾千の星は瞬いた もうずっと先の未来だった

이쿠센노호시와마타타이타 모-즛토사키노미라이닷타

수천 개의 별은 반짝였어 한참 먼 뒤의 미래였어


昨日の僕が今日を照らした まだ何かが足りないようだ
키노-노보쿠가쿄-오테라시타 마다나니카가타리나이요-다

어제의 내가 오늘을 비추었어 아직 무언가가 부족한 듯해

 

-


会いたいと思った遅すぎた 満たされない物語だ
아이타이토오못타오소스기타 미타사레나이모노가타리다

만나고 싶었어 너무 늦었어 채워지지 않는 이야기야

 

それでも僕は希望を纏った 僅かな消えない光を
소레데모보쿠와키보-오마톳타 와즈카나키에나이히카리오

그럼에도 나는 희망을 몸에 둘렀어 희미하고 사라지지 않는 빛을

 

-


再会したのは夢の中

사이카이시타노와유메노나카

다시 만난 건 꿈속


曖昧な記憶 僕たちが出会う日まで
아이마이나키오쿠 보쿠타치가데아우히마데

애매한 기억 우리가 만날 때까지

 

-


聞かせて 聞かせて いたいけな瞳で

키카세테 키카세테 이타이케나히토미데

들려줘 들려줘 아이 같은 눈동자로


ただ 隣で照らすように 話でもしようよ

타다 토나리데테라스요-니 하나시데모시요-요

그저 옆에서 빛을 비추듯이 얘기나 하자

 

-


想っても 想っても 伝わらない

오못테모 오못테모 츠타와라나이

떠올려도 떠올려도 전해지지 않아


今その運命に導かれて
이마소노운메이니미치비카레테

지금 그 운명에 이끌려서

 

この冒険録に知る全てを
코노보-켄로쿠니시루스베테오

이 모험록에 아는 모든 걸

 

-


瞬き 願うこの世界 触れる手と手
마바타키 네가우코노세카이 후레루테토테

깜빡, 바라는 이 세상, 닿는 손과 손

 

軌道上で繋いだ言葉のかけら輝いて
키도-죠-데츠나이다코토바노카케라카가야이테

궤도 위에서 이은 말들의 조각 빛나고

 

-


残響が響く正体を

잔쿄-가히비쿠쇼-타이오

잔향이 울리는 정체를


今日だけは前を向かせてと
쿄-다케와마에오무카세테토

오늘만은 앞을 보게 해달라고

 

あなたらしくいられた後悔ない日々が
아나타라시쿠이라레타코-카이나이히비가

너답게 있을 수 있던 후회 없는 날들이

 

僕を紡いでいく
보쿠오츠무이데이쿠

나를 엮어가고 있어

 

-


季節は巡り巡る 移ろう感情のよう

키세츠와메구루메구루 우츠로-칸죠-노요-

계절은 돌고 돌아, 넘어가 감정처럼


またこの星降る夜に銀河を 眺められたなら
마타코노호시후루요루니긴가오 나가메라레타나라

다시 이 별 내리는 밤에 은하를 바라보고 있을 수 있다면

 

-


聞かせて 聞かせて いたいけな瞳で

키카세테 키카세테 이타이케나히토미데

들려줘 들려줘 아이 같은 눈동자로


ただ 隣で照らすように 話でもしようよ

타다 토나리데테라스요-니 하나시데모시요-요

그저 옆에서 빛을 비추듯이 얘기나 하자

 

-


想っても 想っても 伝わらない

오못테모 오못테모 츠타와라나이

떠올려도 떠올려도 전해지지 않아


今その運命に導かれて
이마소노운메이니미치비카레테

지금 그 운명에 이끌려서

 

この冒険録に知る全てを
코노보-켄로쿠니시루스베테오

이 모험록에 아는 모든 걸

 

-

작사 / Eve