Eve - 冒険録 (Adventure Log / Boukenroku)
이브 보켄로쿠 모험록 가사 해석 발음
幾千の星は瞬いた もうずっと先の未来だった
이쿠센노호시와마타타이타 모-즛토사키노미라이닷타
수천 개의 별은 반짝였어 한참 먼 뒤의 미래였어
昨日の僕が今日を照らした まだ何かが足りないようだ
키노-노보쿠가쿄-오테라시타 마다나니카가타리나이요-다
어제의 내가 오늘을 비추었어 아직 무언가가 부족한 듯해
-
会いたいと思った遅すぎた 満たされない物語だ
아이타이토오못타오소스기타 미타사레나이모노가타리다
만나고 싶었어 너무 늦었어 채워지지 않는 이야기야
それでも僕は希望を纏った 僅かな消えない光を
소레데모보쿠와키보-오마톳타 와즈카나키에나이히카리오
그럼에도 나는 희망을 몸에 둘렀어 희미하고 사라지지 않는 빛을
-
再会したのは夢の中
사이카이시타노와유메노나카
다시 만난 건 꿈속
曖昧な記憶 僕たちが出会う日まで
아이마이나키오쿠 보쿠타치가데아우히마데
애매한 기억 우리가 만날 때까지
-
聞かせて 聞かせて いたいけな瞳で
키카세테 키카세테 이타이케나히토미데
들려줘 들려줘 아이 같은 눈동자로
ただ 隣で照らすように 話でもしようよ
타다 토나리데테라스요-니 하나시데모시요-요
그저 옆에서 빛을 비추듯이 얘기나 하자
-
想っても 想っても 伝わらない
오못테모 오못테모 츠타와라나이
떠올려도 떠올려도 전해지지 않아
今その運命に導かれて
이마소노운메이니미치비카레테
지금 그 운명에 이끌려서
この冒険録に知る全てを
코노보-켄로쿠니시루스베테오
이 모험록에 아는 모든 걸
-
瞬き 願うこの世界 触れる手と手
마바타키 네가우코노세카이 후레루테토테
깜빡, 바라는 이 세상, 닿는 손과 손
軌道上で繋いだ言葉のかけら輝いて
키도-죠-데츠나이다코토바노카케라카가야이테
궤도 위에서 이은 말들의 조각 빛나고
-
残響が響く正体を
잔쿄-가히비쿠쇼-타이오
잔향이 울리는 정체를
今日だけは前を向かせてと
쿄-다케와마에오무카세테토
오늘만은 앞을 보게 해달라고
あなたらしくいられた後悔ない日々が
아나타라시쿠이라레타코-카이나이히비가
너답게 있을 수 있던 후회 없는 날들이
僕を紡いでいく
보쿠오츠무이데이쿠
나를 엮어가고 있어
-
季節は巡り巡る 移ろう感情のよう
키세츠와메구루메구루 우츠로-칸죠-노요-
계절은 돌고 돌아, 넘어가 감정처럼
またこの星降る夜に銀河を 眺められたなら
마타코노호시후루요루니긴가오 나가메라레타나라
다시 이 별 내리는 밤에 은하를 바라보고 있을 수 있다면
-
聞かせて 聞かせて いたいけな瞳で
키카세테 키카세테 이타이케나히토미데
들려줘 들려줘 아이 같은 눈동자로
ただ 隣で照らすように 話でもしようよ
타다 토나리데테라스요-니 하나시데모시요-요
그저 옆에서 빛을 비추듯이 얘기나 하자
-
想っても 想っても 伝わらない
오못테모 오못테모 츠타와라나이
떠올려도 떠올려도 전해지지 않아
今その運命に導かれて
이마소노운메이니미치비카레테
지금 그 운명에 이끌려서
この冒険録に知る全てを
코노보-켄로쿠니시루스베테오
이 모험록에 아는 모든 걸
-
작사 / Eve