米津玄師 - 毎日 (Mainichi - Every Day)
Yonezu Kenshi 요네즈켄시 매일 가사 해석 발음
毎日毎日毎日毎日 僕は僕なりに頑張ってきたのに
마이니치마이니치마이니치 보쿠와보쿠나리니간밧테키타노니
매일매일매일매일 나는 내 나름대로 열심히 해왔는데도
毎日毎日毎日毎日 何一つも変わらないものを
마이니치마이니치마이니치 나니히토츠모카와라나이모노오
매일매일매일매일 무엇 하나 변하지 않는 것을
まだ愛せるだろうか
마다아이세루다로-카
아직 사랑할 수 있을까
-
今日も雨模様 一人錆びたチャリで転んだ街道
쿄-모아메모요- 히토리사비타챠리데코론다카이도-
오늘도 비가 내릴 듯, 혼자 녹슨 자전거를 타다 엎어진 큰길
目もくれずに早足で過ぎるアナーキスト
메모쿠레즈니하야아시데스기루아나-키스토
눈길도 주지 않고 빠른 걸음으로 지나치는 아나키스트
ガンくれた猫 いつもあちらこちらで愛の強要
강쿠레타네코 이츠모아치라코치라데아이노쿄-요-
째려보는 고양이, 언제나 여기저기서 사랑의 강요
シケた飯はいらないの 驕るリアリスト
시케타메시와이라나이노 오고루리아리스토
눅눅해진 밥은 필요 없어, 거만한 리얼리스트
-
鼻じろむ月曜 はみ出す火曜 熱出す水曜 絡まる木曜
하나지로무게츠요- 하미다스카요- 네츠다스스요- 카라마루모쿠요-
머쓱한 월요일, 튀어나오는 화요일, 열 나는 수요일, 얽히는 목요일
あとの金土日言うまでもないほどに 以下同文
아토노킨도니치이우마데모나이호도니 이카도-분
그 뒤의 금토일은 말할 것도 없을 만큼, 이하동문
-
あなただけ消えないでダーリン 爆ぜるまで抱き合ってクレイジー
아나타다케키에나이데다-링 하제루마데다키앗테크레이지
그대만은 사라지지 마 Darling, 터질 때까지 껴안아 Crazy
この日々を踊りきるにはただ一人じゃあまりに永いのに
코노히비오오도리키루니와타다히토리쟈아마리니나가이노니
이 날들을 다 춤춰 내기엔 혼자서는 너무나 기나긴데
逃げるだけ逃げ出してレイニー 捨てるだけ捨てようぜアイシー
니게루다케니게다시테레이니- 스테루다케스테요-제아이시-
도망칠 수 있을 만큼 도망쳐 Rainy, 버릴 수 있을 만큼 버리자 Icy
光るだけが全てならばこの世界はあまりに暗いのに
히카루다케가스베테나라바코노세카이와아마리니쿠라이노니
빛나는 것만이 전부라면 이 세상은 너무나 어두운데
-
ぢっと手を見る あなや記憶よりも燻んだ様相
짓토테오미루 아나야키오쿠요리모쿠슨다요-소-
가만히 손을 봐, 아이고 기억보다도 칙칙한 모습
ちっとばかしおかしいと笑うセラピスト
칫토바카시오카시이토와라우세라피스토
약간 좀 이상하다며 웃는 치료사
意味がない?くだらない?それはもうダサい?
이미가나이?쿠다라나이?소레와모-다사이?
의미가 없어? 시시해? 그건 이미 촌스러워?
無駄でしかたない?グダグダグダグダグダ
무다데시카타나이?구다구다구다구다구다
너무 쓸데없어? 구구절절구구절절
わかってんだクソボケナス これが僕の毎日
와캇텐다쿠소보케나스 코레가보쿠노마이니치
이미 알아 등신아 이게 내 매일
-
月曜火曜水曜木曜金曜土曜日曜 ハイホー
게츠요-카요-스이요-모쿠요-킨요-도요-니치요- 하이호-
월요일 화요일 수요일 목요일 금요일 토요일 일요일 Heigh-ho
-
あなただけ側にいてレイディー 焦げるまで組み合ってグルービー
아나타다케소바니이테레이디- 코게루마데쿠미앗테구루-비-
그대만은 곁에 있어줘 Lady, 눌어붙어 탈 때까지 엉겨 붙어 Groovy
日々共に生き尽くすにはまた永遠も半ばを過ぎるのに
히비토모니이키츠쿠스니와마타토와모나카바스기루노니
하루하루 함께 다 살아보기에는 또한 영원도 중반을 넘어가는데
駆けるだけ駆け出してブリージング 少しだけ祈ろうぜベイビー
카케루다케카케다시테브리-징그 스코시다케이노로-제베이비-
달릴 수 있을 만큼 내달려 Breathing, 살짝만 기도하자 Baby
転がるほどに願うなら七色の魔法も使えるのに
코로가루호도니네가우나라나나이로노마호-모츠카에루노니
굴러가도 될 정도로 바란다면 일곱 색의 마법도 쓸 수 있는데
-
月曜火曜水曜木曜金曜土曜日曜
게츠요-카요-스이요-모쿠요-킨요-도요-니치요-
월요일 화요일 수요일 목요일 금요일 토요일 일요일
-
毎日毎日毎日毎日 僕は僕なりに頑張ってきたのに
마이니치마이니치마이니치 보쿠와보쿠나리니간밧테키타노니
매일매일매일매일 나는 내 나름대로 열심히 해왔는데도
毎日毎日毎日毎日 何一つも変わらないものを
마이니치마이니치마이니치 나니히토츠모카와라나이모노오
매일매일매일매일 무엇 하나 변하지 않는 것을
頑張ったとしても変わらないものを この日々を
간밧타토시테모카와라나이모노오 코노히비오
열심히 해봤자 변하지 않는 것을, 이 날들을
まだ愛せるだろうか
마다아이세루다로-카
아직 사랑할 수 있을까
-
작사 / 米津玄師 (요네즈 켄시)