승관 - Lonely Stars (Japanese Ver.)
세븐틴 승관 별이되어라2 일본어 가사 해석 발음
星のいない夜には
호시노이나이요루니와
별이 없는 밤에는
僕を思い出して欲しい Oh yeah
보쿠오오모이다시테호시이 Oh yeah
날 떠올려 주길 Oh yeah
強がることで自分を
츠요가루코토데지분오
강한 척하면서 스스로를
もう守らなくてもいいよ
모-마모라나쿠테모이이요
더이상 지키지 않아도 괜찮아
-
(Lonely hearts) 君と同じ世界を見てると
(Lonely hearts) 키미토오나지세카이오미테루토
(Lonely hearts) 너와 같은 세상을 보고 있으면
(Lonely hearts) 僕は僕をもっと好きになれるよ
(Lonely hearts) 보쿠와보쿠오못토스키니나레루요
(Lonely hearts) 나는 내가 좀 더 좋아져
触れ合うたびに わかり合える喜び
후레아우타비니 와카리아에루요로코비
서로 닿을 때마다 알아가는 기쁨
重ねて行きたい永遠に
카사네테유키타이에이엔니
더해가고 싶어 영원으로
-
We’re lonely stars 今
We’re lonely stars 이마
We’re lonely stars 지금
離れていても
하나레테이테모
떨어져 있어도
煌めき君のもとへ
키라메키키미노모토에
반짝이며 너에게로
いつかは叶うのかな
이츠카와카나우노카나
언젠가는 이루어질까
巡り巡る宇宙の先で
메구리메구루소라노사키데
돌고 도는 우주의 끝에서
-
We’re lonely stars
同じ瞳をした君に
오나지메오시타키미니
똑같은 눈동자를 한 너에게
勇気よ真っ直ぐに届け
유-키요맛스구니토도케
용기여 곧장 닿아라
心はそばにいるよ
코코로와소바니이루요
마음은 곁에 있어
たとえ世界が終わろうとも 君を想うよ
타토에세카이가오와로-토모 키미오오모우요
만약 세상이 끝난다고 해도, 널 생각해
-
Woo- “いつの日か”は簡単に言えない
Woo- “이츠노히카”와칸탄니이에나이
Woo- “어느 날에”는 그리 쉽게 말 못 해
でも描き続ける未来
데모에가키츠즈케루미라이
하지만 계속 그려가는 미래
駆け行く僕らは美しい
카케유쿠보쿠라와우츠쿠시이
달려가는 우린 아름다워
必ず会えるから あのヒカリを信じて
카나라즈아에루카라 아노히카리오신지테
반드시 만날 수 있으니까 저 빛을 믿어
-
Shining bright Shining bright now
Shining bright like stars
Shining bright Shining bright now
Shining bright like stars
-
Shining bright Shining bright now
Shining bright like stars
Shining bright Shining bright now
Shining bright like stars
-
We’re lonely stars 今
We’re lonely stars 이마
We’re lonely stars 지금
離れていても
하나레테이테모
떨어져 있어도
煌めき君のもとへ
키라메키키미노모토에
반짝이며 너에게로
いつかは叶うのかな
이츠카와카나우노카나
언젠가는 이루어질까
巡り巡る宇宙の先で
메구리메구루소라노사키데
돌고 도는 우주의 끝에서
-
We’re lonely stars
同じ瞳をした君に
오나지메오시타키미니
똑같은 눈동자를 한 너에게
勇気よ真っ直ぐに届け
유-키요맛스구니토도케
용기여 곧장 닿아라
心はそばにいるよ
코코로와소바니이루요
마음은 곁에 있어
たとえ世界が終わろうとも 君を想うよ
타토에세카이가오와로-토모 키미오오모우요
만약 세상이 끝난다고 해도, 널 생각해
-
작사 / Soma Genda , Kanata Okajima