2024. 6. 3. 21:38

승관 - Lonely Stars (Japanese Ver.)

세븐틴 승관 별이되어라2 일본어 가사 해석 발음

星のいない夜には

호시노이나이요루니와

별이 없는 밤에는

 

僕を思い出して欲しい Oh yeah

보쿠오오모이다시테호시이 Oh yeah

날 떠올려 주길 Oh yeah

 

強がることで自分を

츠요가루코토데지분오

강한 척하면서 스스로를

 

もう守らなくてもいいよ

모-마모라나쿠테모이이요

더이상 지키지 않아도 괜찮아

 

-

 

(Lonely hearts) 君と同じ世界を見てると

(Lonely hearts) 키미토오나지세카이오미테루토

(Lonely hearts) 너와 같은 세상을 보고 있으면

 

(Lonely hearts) 僕は僕をもっと好きになれるよ

(Lonely hearts) 보쿠와보쿠오못토스키니나레루요

(Lonely hearts) 나는 내가 좀 더 좋아져

 

触れ合うたびに わかり合える喜び

후레아우타비니 와카리아에루요로코비

서로 닿을 때마다 알아가는 기쁨

 

重ねて行きたい永遠に

카사네테유키타이에이엔니

더해가고 싶어 영원으로

 

-

 

We’re lonely stars 今

We’re lonely stars 이마

We’re lonely stars 지금

 

離れていても

하나레테이테모

떨어져 있어도

 

煌めき君のもとへ

키라메키키미노모토에

반짝이며 너에게로

 

いつかは叶うのかな

이츠카와카나우노카나

언젠가는 이루어질까

 

巡り巡る宇宙の先で

메구리메구루소라노사키데

돌고 도는 우주의 끝에서

 

-

 

We’re lonely stars

 

同じ瞳をした君に

오나지메오시타키미니

똑같은 눈동자를 한 너에게

 

勇気よ真っ直ぐに届け

유-키요맛스구니토도케

용기여 곧장 닿아라

 

心はそばにいるよ

코코로와소바니이루요

마음은 곁에 있어

 

たとえ世界が終わろうとも 君を想うよ

타토에세카이가오와로-토모 키미오오모우요

만약 세상이 끝난다고 해도, 널 생각해

 

-

 

Woo- “いつの日か”は簡単に言えない

Woo- “이츠노히카”와칸탄니이에나이

Woo- “어느 날에”는 그리 쉽게 말 못 해

 

でも描き続ける未来

데모에가키츠즈케루미라이

하지만 계속 그려가는 미래

 

駆け行く僕らは美しい

카케유쿠보쿠라와우츠쿠시이

달려가는 우린 아름다워

 

必ず会えるから あのヒカリを信じて

카나라즈아에루카라 아노히카리오신지테

반드시 만날 수 있으니까 저 빛을 믿어

 

-

 

Shining bright Shining bright now

Shining bright like stars

Shining bright Shining bright now

Shining bright like stars

 

-

 

Shining bright Shining bright now

Shining bright like stars

Shining bright Shining bright now

Shining bright like stars

 

-

 

We’re lonely stars 今

We’re lonely stars 이마

We’re lonely stars 지금

 

離れていても

하나레테이테모

떨어져 있어도

 

煌めき君のもとへ

키라메키키미노모토에

반짝이며 너에게로

 

いつかは叶うのかな

이츠카와카나우노카나

언젠가는 이루어질까

 

巡り巡る宇宙の先で

메구리메구루소라노사키데

돌고 도는 우주의 끝에서

 

-

 

We’re lonely stars

 

同じ瞳をした君に

오나지메오시타키미니

똑같은 눈동자를 한 너에게

 

勇気よ真っ直ぐに届け

유-키요맛스구니토도케

용기여 곧장 닿아라

 

心はそばにいるよ

코코로와소바니이루요

마음은 곁에 있어

 

たとえ世界が終わろうとも 君を想うよ

타토에세카이가오와로-토모 키미오오모우요

만약 세상이 끝난다고 해도, 널 생각해

 

-

작사 / Soma Genda , Kanata Okajima