緑黄色社会 - Landscape
녹황색사회 Ryokuoushoku Shakai 가사 해석
あれこれ探してきた
아레코레사가시테키타
이것저것 찾아왔어
切り取って残してきた
키리톳테노코시테키타
잘라 내서 남겨왔어
溝に咲いた花
미조니사이타하나
도랑에 피어난 꽃
君はファインダーから
키미와파인다-카라
너는 뷰파인더로
僕はとなりから
보쿠와토나리카라
나는 옆에서
-
どこまで行くんだっけ
도코마데이쿤다케
어디까지 간댔지?
決めたことはないね
키메타코토와나이네
정해놓은 건 없어
都会の果てなら
마치노하테나라
도시 끝이라면
まずはハイウェイだな
마즈와하이웨이다나
일단 고속도로겠네
君は眠るかな
키미와네무루카나
너는 자려나
-
日常から離れたら
니치죠-카라하나레타라
일상에서 벗어나니
“アタリマエ”が胸を叩いた
“아타리마에”가무네오타타이타
“당연함”이 가슴을 두드렸어
思い出せ 取り戻せ
오모이다세 토리모도세
기억해 내 되찾아 내
僕らが切り取った
보쿠라가키리톳타
우리가 잘라 냈던
“トクベツ”以外を照らせ
“토쿠베츠”이가이오테라세
“특별” 말고 다른 걸 비춰
-
眺える風景は君の背景だ
미에루후-케이와키미노하이케이다
바라보는 풍경은 너의 배경이야
忘れるほど大事なこと
와스레루호도다이지나코토
잊혀질 정도로 소중한 것
同じ毎日が同じ声が
오나지마이니치가오나지코에가
똑같은 매일이 똑같은 목소리가
“トクベツ”を生み出した
“토쿠베츠”오우미다시타
“특별”을 만들어냈어
二人何もしないまま
후타리나니모시나이마마
우리 둘은 아무것도 안 하고
時が経っていた
토키가탓테이타
시간이 지나 있었어
些細だけど素敵なこと
사사이다케도스테키나코토
사소하지만 멋진 것
目的地はいつか分かる
모쿠테키치와이츠카와카루
목적지는 언젠가 알게 돼
どこへ行こうかな
도코에이코-카나
어디로 갈까
どこでもいいな
도코데모이이나
어디든 좋겠다
-
あれこれ貰ってきた
아레코레모랏테키타
이것저것 받아왔어
受け取って溢してきた
우케톳테코보시테키타
받아 들고는 엎질렀었어
忘れた頃に訪ねたアイロニー
와스레타코로니타즈네타아이로니-
잊었을 무렵 찾아온 아이러니
悟られないように
사토라레나이요-니
깨닫지 못하게
-
流れてゆく景色に
나가레테유쿠케시키니
흘러가는 풍경에
流されるがままに走った
나가사레루가마마니하시탓타
떠내려가는 대로 달렸어
風まかせ 乗りこなせ
카제마카세 노리코나세
바람에 맡기고 잘 타 봐
誰もが受け取った
다레모가우케톳타
누구든 받았던
マニュアル以外を開け
마뉴아루이가이오히라케
매뉴얼 말고 다른 걸 열어
-
僕の盲点は君の焦点だ
보쿠노모-텐와키미노쇼-텐다
나의 맹점은 너의 초점이야
だから君に惹かれたこと
다카라키미니히카레타코토
그래서 너에게 끌렸던 것
眠る横顔に触れる
네무루요코가오니후레루
잠든 옆모습에 손을 대
君もそうかな
키미모소-카나
너도 그럴까?
そうだといいな
소-다토이이나
그럼 좋겠다
-
導かれるようなテンポで
미치비카레루요-나템포데
이끌려 가는 듯한 템포로
転がり込んできたサプライズを
코로가리콘데키타사프라이즈오
굴러 들어간 서프라이즈를
目が覚めてすぐに見せたこの景色は
메가사메테스구니미세타코노케시키와
잠에서 깨고 나서 바로 보여준 이 풍경은
君の喜ぶ顔にボヤけた目的地だよ
키미노요로코부카오니보야케타모쿠테키치다요
너의 기뻐하는 표정에 뿌예진 목적지야
ここは君の笑顔
코코와키미노에가오
여긴 너의 웃는 얼굴
-
眺える風景は君の背景だ
미에루후-케이와키미노하이케이다
바라보는 풍경은 너의 배경이야
忘れるほど大事なこと
와스레루호도다이지나코토
잊혀질 정도로 소중한 것
同じ毎日が同じ声が
오나지마이니치가오나지코에가
똑같은 매일이 똑같은 목소리가
“トクベツ”を生み出した
“토쿠베츠”오우미다시타
“특별”을 만들어냈어
一人悩んでしまう時
히토리나얀데시마우토키
혼자 고민하게 될 때
笑っていたい時
와랏테이타이토키
웃고 싶을 때
どこまでも迎えに行くよ
도코마데모무카에니유쿠요
어디든지 데리러 갈게
鏡のように見つめ合う
카가미노요-니미츠메아우
거울처럼 서로 바라봐
-
ほら
호라
봐
君の焦点が
키미노쇼-텐가
너의 초점이
僕の盲点だ
보쿠노모-텐다
나의 맹점이야
-
眺える風景は…
미에루후-케이와…
바라보는 풍경은…
-
작사 / 小林壱誓 (코바야시 잇세이)