2024. 6. 4. 05:24

緑黄色社会 - Landscape

녹황색사회 Ryokuoushoku Shakai 가사 해석

あれこれ探してきた

아레코레사가시테키타

이것저것 찾아왔어

 

切り取って残してきた

키리톳테노코시테키타

잘라 내서 남겨왔어

 

溝に咲いた花

미조니사이타하나

도랑에 피어난 꽃

 

君はファインダーから

키미와파인다-카라

너는 뷰파인더로

 

僕はとなりから

보쿠와토나리카라

나는 옆에서

 

-

 

どこまで行くんだっけ

도코마데이쿤다케

어디까지 간댔지?

 

決めたことはないね

키메타코토와나이네

정해놓은 건 없어

 

都会の果てなら

마치노하테나라

도시 끝이라면

 

まずはハイウェイだな

마즈와하이웨이다나

일단 고속도로겠네

 

君は眠るかな

키미와네무루카나

너는 자려나

 

-

 

日常から離れたら

니치죠-카라하나레타라

일상에서 벗어나니

 

“アタリマエ”が胸を叩いた

“아타리마에”가무네오타타이타

“당연함”이 가슴을 두드렸어

 

思い出せ 取り戻せ

오모이다세 토리모도세

기억해 내 되찾아 내

 

僕らが切り取った

보쿠라가키리톳타

우리가 잘라 냈던

 

“トクベツ”以外を照らせ

“토쿠베츠”이가이오테라세

“특별” 말고 다른 걸 비춰

 

-

 

眺える風景は君の背景だ

미에루후-케이와키미노하이케이다

바라보는 풍경은 너의 배경이야

 

忘れるほど大事なこと

와스레루호도다이지나코토

잊혀질 정도로 소중한 것

 

同じ毎日が同じ声が

오나지마이니치가오나지코에가

똑같은 매일이 똑같은 목소리가

 

“トクベツ”を生み出した

“토쿠베츠”오우미다시타

“특별”을 만들어냈어

 

二人何もしないまま

후타리나니모시나이마마

우리 둘은 아무것도 안 하고

 

時が経っていた

토키가탓테이타

시간이 지나 있었어

 

些細だけど素敵なこと

사사이다케도스테키나코토

사소하지만 멋진 것

 

目的地はいつか分かる

모쿠테키치와이츠카와카루

목적지는 언젠가 알게 돼

 

どこへ行こうかな

도코에이코-카나

어디로 갈까

 

どこでもいいな

도코데모이이나

어디든 좋겠다

 

-

 

あれこれ貰ってきた

아레코레모랏테키타

이것저것 받아왔어

 

受け取って溢してきた

우케톳테코보시테키타

받아 들고는 엎질렀었어

 

忘れた頃に訪ねたアイロニー

와스레타코로니타즈네타아이로니-

잊었을 무렵 찾아온 아이러니

 

悟られないように

사토라레나이요-니

깨닫지 못하게

 

-

 

流れてゆく景色に

나가레테유쿠케시키니

흘러가는 풍경에

 

流されるがままに走った

나가사레루가마마니하시탓타

떠내려가는 대로 달렸어

 

風まかせ 乗りこなせ

카제마카세 노리코나세

바람에 맡기고 잘 타 봐

 

誰もが受け取った

다레모가우케톳타

누구든 받았던

 

マニュアル以外を開け

마뉴아루이가이오히라케

매뉴얼 말고 다른 걸 열어

 

-

 

僕の盲点は君の焦点だ

보쿠노모-텐와키미노쇼-텐다

나의 맹점은 너의 초점이야

 

だから君に惹かれたこと

다카라키미니히카레타코토

그래서 너에게 끌렸던 것

 

眠る横顔に触れる

네무루요코가오니후레루

잠든 옆모습에 손을 대

 

君もそうかな

키미모소-카나

너도 그럴까?

 

そうだといいな

소-다토이이나

그럼 좋겠다

 

-

 

導かれるようなテンポで

미치비카레루요-나템포데

이끌려 가는 듯한 템포로

 

転がり込んできたサプライズを

코로가리콘데키타사프라이즈오

굴러 들어간 서프라이즈를

 

目が覚めてすぐに見せたこの景色は

메가사메테스구니미세타코노케시키와

잠에서 깨고 나서 바로 보여준 이 풍경은

 

君の喜ぶ顔にボヤけた目的地だよ

키미노요로코부카오니보야케타모쿠테키치다요

너의 기뻐하는 표정에 뿌예진 목적지야

 

ここは君の笑顔

코코와키미노에가오

여긴 너의 웃는 얼굴

 

-

 

眺える風景は君の背景だ

미에루후-케이와키미노하이케이다

바라보는 풍경은 너의 배경이야

 

忘れるほど大事なこと

와스레루호도다이지나코토

잊혀질 정도로 소중한 것

 

同じ毎日が同じ声が

오나지마이니치가오나지코에가

똑같은 매일이 똑같은 목소리가

 

“トクベツ”を生み出した

“토쿠베츠”오우미다시타

“특별”을 만들어냈어

 

一人悩んでしまう時

히토리나얀데시마우토키

혼자 고민하게 될 때

 

笑っていたい時

와랏테이타이토키

웃고 싶을 때

 

どこまでも迎えに行くよ

도코마데모무카에니유쿠요

어디든지 데리러 갈게

 

鏡のように見つめ合う

카가미노요-니미츠메아우

거울처럼 서로 바라봐

 

-

 

ほら

호라

 

君の焦点が

키미노쇼-텐가

너의 초점이

 

僕の盲点だ

보쿠노모-텐다

나의 맹점이야

 

-

 

眺える風景は…

미에루후-케이와…

바라보는 풍경은…

 

-

작사 / 小林壱誓 (코바야시 잇세이)