2024. 6. 6. 07:25

IU - Truth

아이유 일본어 가사 해석 발음

覚えてるかしら?

오보에테루카시라?

기억하고 있으려나?

 

幼かった頃を

오사나캇타코로오

어렸던 시절을

 

与えられては all I took

아타에라레테와 all I took

주어지고는 all I took

 

-

 

何が正しいとか

나니가타다시이토카

무엇이 옳은지

 

何が間違いとか

나니가마치가이토카

무엇이 틀렸는지

 

大人は皆信じていた

오토나와미나신지테이타

어른은 다들 믿고 있었어

 

-

 

Ooh お手本通り作られた道歩いたって

Ooh 오테혼도오리츠쿠라레타미치아루이탓테

Ooh 본보기대로 만들어진 길 걸어봤자

 

What's really left?

 

真実はそこにあるの?

신지츠와소코니아루노?

진실은 거기 있는 거야?

 

-

 

誰かをずっと愛したり

다레카오즛토아이시타리

누군가를 쭉 사랑하기도

 

誰かを許したり

다레카오유루시타리

누군가를 용서하기도

 

何度も繰り返して見え始めた Truth

난도모쿠리카에시테미에하지메타 Truth

수없이 반복하며 보이기 시작한 Truth

 

誰かを失ったり

다레카오우시낫타리

누군가를 잃기도

 

誰かを信じたり

다레카오신지타리

누군가를 믿기도

 

真実を知るための道は続いてく

신지츠오시루타메노미치와츠즈이테쿠

진실을 알기 위한 길은 계속돼

 

-

 

突然目の前が晴れたかのように

토츠젠메노마에가하레타카노요-니

갑자기 눈앞이 맑아진 것처럼

 

矛盾に気が付いて

무쥰니키가츠이테

모순을 깨닫고

 

-

 

悲しくて寂しくて

카나시쿠테사비시쿠테

슬퍼서 외로워서

 

それでもまだまだ

소레데모마다마다

그럼에도 아직은

 

全て受け入れていた

스베테우케이레테이타

전부 받아들였어

 

I didn't know

 

-

 

Ooh 目の前のことだけに精一杯で

Ooh 메노마에노코토다케니세이잇빠이데

Ooh 당장 눈앞의 일만으로 벅차고

 

I took what's given

 

理解しようとしなかった

리카이시요-토시나캇타

이해하려고 하지 않았어

 

-

 

誰かをずっと愛したり

다레카오즛토아이시타리

누군가를 쭉 사랑하기도

 

誰かを許したり

다레카오유루시타리

누군가를 용서하기도

 

何度も繰り返して見え始めた Truth

난도모쿠리카에시테미에하지메타 Truth

수없이 반복하며 보이기 시작한 Truth

 

誰かを失ったり

다레카오우시낫타리

누군가를 잃기도

 

誰かを信じたり

다레카오신지타리

누군가를 믿기도

 

真実を知るための道は続いて

신지츠오시루타메노미치와츠즈이테

진실을 알기 위한 길은 계속되고

 

-

 

少しトキが経って

스코시토키가탓테

조금 시간이 지나고

 

沢山のこと経験もしてきた

타쿠상노코토케이켄모시테키타

많은 걸 경험도 해왔어

 

今なら分かる大人になる意味を

이마나라와카루오토나니나루이미오

지금이라면 알겠어 어른이 되는 의미를

 

-

 

Now I know the truth maybe...

 

-

 

誰かをずっと愛したり

다레카오즛토아이시타리

누군가를 쭉 사랑하기도

 

誰かを許したり

다레카오유루시타리

누군가를 용서하기도

 

何度も繰り返して見え始めた Truth

난도모쿠리카에시테미에하지메타 Truth

수없이 반복하며 보이기 시작한 Truth

 

誰かを失ったり

다레카오우시낫타리

누군가를 잃기도

 

誰かを信じたり

다레카오신지타리

누군가를 믿기도

 

真実を知るための道は続いてく

신지츠오시루타메노미치와츠즈이테쿠

진실을 알기 위한 길은 계속돼

 

-

작사 / Hiro