FTISLAND - I change for you
FT아일랜드 에프티 ichangeforyou 가사 해석 발음
涙、涙の物語
나미다, 나미다노모노가타리
눈물, 눈물나는 이야기
昔の僕は情けなくて
무카시노보쿠와나사케나쿠테
예전의 나는 한심해서
-
すりむいた膝を抱えては
스리무이타히자오카카에테와
까진 무릎을 부여잡고
君を待っていた
키미오맛테이타
널 기다렸어
-
いつも
이츠모
언제나
優しい笑顔見せてくれた
야사시이에가오미세테쿠레타
상냥한 미소를 보여주는
そんな君に恋をしていた
손나키미니코이오시테이타
그런 너를 사랑하고 있었어
-
バスケットゴールを狙うみたいに
바스켓토고-루오네라우미타이니
농구 골대를 노리는 것처럼
告白したいけど
코쿠하쿠시타이케도
고백하고 싶지만
-
今もあの頃のジェラシーが
이마모아노코로노제라시-가
지금도 그 시절의 질투가
僕の身体にしみ込んでるんだ
보쿠노카라다니시미콘데룬다
내 몸에 스며들어 있어
-
ほんの少し戸惑いながら
혼노스코시토마도이나가라
아주 살짝 당황하면서
憧れのシュート!
아코가레노슈-토!
동경의 슛!
すべてを変える
스베테오카에루
모든 것을 바꿔
-
耳元で囁いてる
미미모토데사사야이테루
귓가에서 속삭이고 있어
この弱い僕をなんとかしなくちゃ
코노요와이보쿠오난토카시나쿠챠
이 나약한 나를 어떻게든 해야 돼
愛してる
아이시테루
사랑해
なんて言えないさ
난테이에나이사
라고는 말 못 하겠어
-
♪···まずはキモチ伝えましょう
♪···마즈와키모치츠타에마쇼-
♪···우선 마음을 전해보자
-
深刻にはならないでね
신코쿠니와나라나이데네
심각해지지는 마
もう一人の僕が味方さ
모-히토리노보쿠가미카타사
또 다른 내가 나의 편이야
都合よく
츠고-요쿠
적당히
チカラ抜いてゆく
치카라누이테유쿠
힘을 점점 빼
今に見てなよ
이마니미테나요
조만간 두고 봐
-
ダメな僕なりに想うこと
다메나보쿠나리니오모우코토
안 되는 나 나름대로 생각하는 건
人生はいつも逆転ゲーム
진세이와이츠모갸쿠텐게-무
인생은 언제나 역전게임
-
小さなチャンスをモノにする
치이사나챤스오모노니스루
작은 기회를 놓치지 않고
憧れのスター!
아코가레노스타-
동경의 별!
すべてが変わる
스베테가카와루
모든 것이 변해
-
耳元で囁いてる
미미모토데사사야이테루
귓가에서 속삭이고 있어
ふられたって仕方ないのさOK?
후라레탓테시카타나이노사OK?
차여도 어쩔 수 없는 거야 OK?
靴ひもを結び直して
쿠츠히모오무스비나오시테
신발 끈을 다시 묶고
-
♪···次こそキモチ伝えましょう
♪···츠기코소키모치츠타에마쇼-
♪···다음에야 말로 마음을 전하자
-
everybody そうなんだ 恋しちゃったら
everybody 소-난다 코이시챳타라
everybody 그래 사랑에 빠져버렸다면
everybody 大変な毎日さ だから
everybody 타이헨나마이니치사 다카라
everybody 매일이 힘들어 그러니까
everybody そうなんだ 恋しちゃったら
everybody 소-난다 코이시챳타라
everybody 그래 사랑에 빠져버렸다면
everybody やるしかないんだぜ yeah
everybody 야루시카나인다제 yeah
everybody 해야만 하는 거야 yeah
-
耳元で囁いてる
미미모토데사사야이테루
귓가에서 속삭이고 있어
この弱い僕をなんとかしなくちゃ
코노요와이보쿠오난토카시나쿠챠
이 나약한 나를 어떻게든 해야 돼
呼び止める
요비토메루
불러 세우고
君が振り向く
키미가후리무쿠
네가 뒤돌아봤어
-
♪···ちゃんとキモチ伝えましょう
♪···챤토키모치츠타에마쇼-
♪···제대로 마음을 전하는 거야
-
ずっとずっと
즛토즛토
계속 내내
想っていたんだ
오못테이탄다
생각하고 있었어
今日の僕はちょっと違うからね
쿄-노보쿠와춋토치가우카라네
오늘의 나는 좀 다르니까 말이지
Oh Baby Baby
愛してる
아이시테루
사랑해
I change for you for you
I need you
-
작사 / 이재진, HISASHI KONDO