2024. 10. 6. 00:55

Vaundy - 忘れ物 (wasuremono)
바운디 와스레모노 분실물 가사 해석 발음
僕らはきっと
보쿠라와킷토
우리는 분명

そこらにある物じゃ
소코라니아루모노쟈
거기 있는 것들로는

足りなかった
타리나캇타
부족했어

-

僕らはずっと
보쿠라와즛토
우리는 내내

近くの愛をそっと
치카쿠노아이오솟토
가까이의 사랑을 몰래

拾いあってた
히로이앗테타
함께 줍고 있었어

-

凛として何もないアルバムを覗いた
린토시테나니모나이아루바무오노조이타
겉으론 품위 있게 아무것도 없는 앨범을 들여다봤어

笑ったふりして
와랏타후리시테
웃는 척하면서

-

帰ろうか
카에로-카
돌아갈까

思い出も全部ここに置いて
오모이데모젠부코코니오이테
추억도 전부 여기에 두고서

ここで泣けるシーンが来た数だけ
코코데나케루신가키타카즈다케
여기서 눈물 나는 장면이 나왔던 수만큼

ほら
호라


忘れ物してんだって
와스레모토시텐닷테
잃어버렸다니까

-

僕らはきっと
보쿠라와킷토
우리는 분명

涙をそっと拾う、余暇はなかった
나미다오솟토히로우, 요카와나캇타
눈물을 살며시 주울, 틈은 없었어

-

だから
다카라
그러니

-

僕らはずっと
보쿠라와즛토
우리는 내내

互いの幸福を、睨みあっている
타가이노코-후쿠오, 니라미앗테이루
서로의 행복을, 노려보고 있어

-

凛として凍りつき
린토시테코오리츠키
겉으론 당당하게 얼어붙어

傷み出した心が放った
이타미다시타코코로가하낫타
상처 입기 시작한 마음이 풀어놓았어

-

「『時として、許しあうこと』がそもそもの罪だ」
「『토키토시테, 유루시아우코토』가소모소모노츠미다」
「『때에 따라, 서로 용서하는 것』이 애당초 죄야」

-

諦めもついた
아키라메모츠이타
다 포기했어

-

帰ろうか
카에로-카
돌아갈까

思い出も全部ここに置いて
오모이데모젠부코코니오이테
추억도 전부 여기에 두고서

ここで泣けるシーンが来た数だけ
코코데나케루신가키타카즈다케
여기서 눈물나는 장면이 나왔던 수만큼

ほら
호라


忘れ物してんだって
와스레모토시텐닷테
잃어버렸다니까

-

時が過ぎとも
토키가스기토모
시간이 지나도

「それ」は切れぬ、碇となる
「소레」와키레누, 이카리토나루
「그것」은 잘리지 않는, 닻이 돼

-

忘れていいよ
와스레테이이요
잊어도 돼

忘れていいよ
와스레테이이요
잊어도 돼

でもね、そう
데모네, 소-
근데, 그래

辛い時は
츠라이토키와
괴로울 땐

立ち止まって
타치토맛테
멈춰 서서

-

泣いてもいいぜ
나이테모이이제
울어도 돼

-

帰ろうか
카에로-카
돌아갈까

思い出よ全部ここにおいで
오모이데요젠부코코니오이데
추억아 전부 여기로 와

ここで泣けるシーンが来た数だけ
코코데나케루신가키타카즈다케
여기서 눈물나는 장면이 나왔던 수만큼

まぁ、拾っても最後に笑えんなら
마-, 히롯테모사이고니와라엔나라
뭐.. 주워도 마지막에 웃을 수 있다면

ほら
호라


ぎゅっと掴め忘れ物
귯토츠카메와스레모노
꽉 붙잡아 잊어버린 것들

-
작사 / Vaundy