2024. 11. 24. 02:31

TXT - Ito

투모로우바이투게더 투바투 이토 일본어 가사 해석 발음

ねえ どこにいるの

네- 도코니이루노

어디 있는 거야

 

探し続けた 指先の糸の行方

사가시츠즈케타 유비사키노이토노유쿠에

줄곧 찾아왔어 손끝 실의 목적지

 

いつも 風に吹かれ

이츠모 카제니후카레

언제나 바람에 날려

 

日々の螺旋で つながる場所探してた

히비노라센데 츠나가루바쇼사가시테타

나날의 나선 속 이어진 곳을 찾고 있었어

 

-

 

見失う その度に

미우시나우 소노타비니

시야에서 놓칠 그때마다

 

何処かにいるんだと

도코카니이룬다토

어딘가에는 있을 거라고

 

まだ見ぬ君のこと 想ってました

마다미누키미노코토 오못테마시타

아직 본 적 없는 너를 생각하고 있었어

 

-

 

巡り逢わせ たぐり寄せ 出逢うのでしょう

메구리아와세 타구리요세 데아우노데쇼-

돌고 돌아 끌어당겨서 결국 만나게 되겠죠

 

フタリが離れないように 結ばれるでしょう

후타리가하나레나이요-니 무스바레루데쇼-

둘이 떨어지지 않게 맺어지겠죠

 

僕と君とが出逢って ほどけないように

보쿠토키미토가데앗테 호도케나이요-니

나와 네가 만나고 풀리지 않게

 

フタリのイトしさ持ち寄り 逢いを縫い合わせて

후타리노이토시사모치요리 아이오누이아와세테

둘의 그리움 각자 들고, 만남을 꿰매어 엮고

 

Lalala

 

-

 

ねえ そこにいたの

네- 소코니이타노

거기 있었구나

 

僕の心は君だけを探していた

보쿠노코코로와키미다케오사가시테이타

내 마음은 너만을 찾고 있었어

 

いつも 足りない何か

이츠모 타리나이나니카

언제나 부족한 무언가

 

まるで自分の半分と思うくらいに

마루데지분노한분토오모우쿠라이니

마치 내 절반이라 여겨질 정도로

 

-

 

君がほら 差し伸べた

키미가호라 사시노베타

네가 그렇게 내민

 

その手の先には

소노테노사키니와

그 손의 끝에는

 

僕とのこれからが結ばれていく

보쿠토노코레카라가무스바레테이쿠

나와의 ‘앞으로’가 맺어져 가

 

-

 

巡り逢わせ たぐり寄せ 出逢うのでしょう

메구리아와세 타구리요세 데아우노데쇼-

돌고 돌아 끌어당겨서 결국 만나게 되겠죠

 

フタリが離れないように 結ばれるでしょう

후타리가하나레나이요-니 무스바레루데쇼-

둘이 떨어지지 않게 맺어지겠죠

 

僕と君とが出逢って ほどけないように

보쿠토키미토가데앗테 호도케나이요-니

나와 네가 만나고 풀리지 않게

 

フタリのイトしさ持ち寄り 逢いを縫い合わせて

후타리노이토시사모치요리 아이오누이아와세테

둘의 그리움 각자 들고, 만남을 꿰매어 엮고

 

-

 

重なり合ったイトは強くなる

카사나리앗타이토와츠요쿠나루

겹쳐진 실은 단단해져

 

くり返しくり返し巡り逢い 愛ずっと

쿠리카에시쿠리카에시메구리아이 아이즛토

반복되고 또 반복되며 돌고 돌아 만나, 사랑 영원히

 

-

 

ほつれて もつれて

호츠레테 모츠레테

풀리고 얽히고

 

絡まりながらも

카라마리나가라모

뒤엉키면서도

 

隣に重なり 織りなすでしょう

토나리니카사나리 오리나스데쇼-

옆에 계속 머물며 엮어가겠죠

 

-

 

僕らは

보쿠라와

우리는

 

巡り逢わせ たぐり寄せ 出逢うのでしょう

메구리아와세 타구리요세 데아우노데쇼-

돌고 돌아 끌어당겨서 결국 만나게 되겠죠

 

フタリが離れないように 結ばれるでしょう

후타리가하나레나이요-니 무스바레루데쇼-

둘이 떨어지지 않게 맺어지겠죠

 

僕と君とが出逢って ほどけないように

보쿠토키미토가데앗테 호도케나이요-니

나와 네가 만나고 풀리지 않게

 

半分同士 出逢って 逢いを縫い合わせて

한분도-시 데앗테 아이오누이아와세테

절반씩 만나 그 만남을 꿰매어 엮고

 

-

 

僕はきっと半分のイト

보쿠와킷토한분노이토

나는 분명 절반의 실

 

君が僕の半分のイト

키미가보쿠노한분노이토

네가 나의 절반의 실

 

重なり合って絆となる

카사나리앗테키즈나토나루

서로 겹쳐져 인연이 돼

*糸(실)과 半(반)을 합치면 絆(인연)이 됨

 

僕はきっと半分のイト

보쿠와킷토한분노이토

나는 분명 절반의 실

 

君が僕の半分のイト

키미가보쿠노한분노이토

네가 나의 절반의 실

 

愛し逢うイト 強く縫い逢わせて

아이시아우이토 츠요쿠누이아와세테

사랑의 실, 단단히 꿰매어 엮고

 

Lalala

 

-

작사 / GReeeeN