BOYNEXTDOOR - 今日だけ I LOVE YOU (Japanese Ver.)
보이넥스트도어 보넥도 오늘만ILOVEYOU 일본어 가사 해석 발음
あの日からこうして過ごして
아노히카라코-시테스고시테
그날부터 이렇게 지내고
ギターはもう一切 弾けなくて
기타-와모-잇사이 히케나쿠테
기타는 이제 치지도 못 하겠고
あの日からこうして過ごしてる
아노히카라코-시테스고시테루
그날부터 이렇게 지내고 있어
笑えるだろ
와라에루다로
웃기지
-
洗濯機が溜まった洗濯物 吐き出した
센타쿠키가타맛타센타쿠모노 하키다시타
세탁기가 쌓인 빨래를 토해냈어
髪はボサボサ
카미와보사보사
머리는 부스스
外は桜さえも忙しそうなのに
소토와사쿠라사에모이소가시소-나노니
밖은 벚꽃마저 바쁜 것 같은데
-
情けないよ
나사케나이요
한심해
どうしようもないよ
도-시요-모나이요
어쩔 수 없어
明日転生したって
아스텐세-시탓테
내일 환생한대도
変わるはずないよ
카와루하즈나이요
변할 리가 없어
思い出売って
오모이데웃테
추억 팔아서
曲書くなんて
쿄쿠카쿠난테
곡 쓰는 그런 건
死んでも嫌なのに
신데모이야나노니
죽어도 싫은데
-
あの日からこうして過ごして
아노히카라코-시테스고시테
그날부터 이렇게 지내고
ギターはもう一切 弾けなくて
기타-와모-잇사이 히케나쿠테
기타는 이제 치지도 못 하겠고
あの日からこうして過ごしてる
아노히카라코-시테스고시테루
그날부터 이렇게 지내고 있어
笑えるだろ
와라에루다로
웃기지
今日だけ I love you、愛してる、사랑해 と言ってさ
쿄-다케 I love you, 아이시테루, 사랑해 토잇테사
오늘만 I love you, 아이시테루, 사랑해 라고 하고 말야
後悔でもすればちょいマシかな
코-카이데모스레바쵸이마시카나
후회라도 한다면 그나마 나으려나
Love you
-
Dum dum dum yeah
Dum dum dum yeah
-
Wanna tell ya
インスピ受けたフリで
인스피우케타후리데
영감 받은 척
ありがちな詞 紡いで
아리가치나시 츠무이데
흔하디 흔한 글 엮어내고
巡って終着地は you
메굿테슈-챠쿠치와 you
돌고 돌아 종착지는 you
So sick of being sober
君へじゃないと装った
키미에쟈나이토요소옷타
널 향한 노래 아닌 척했어
生きてくよ 今日も明日も明後日 うんざりだ
이키테쿠요 쿄-모아스모아삿테 운자리다
살아갈 거야 오늘도 내일도 모레 지겨워
-
思い出売って
오모이데웃테
추억 팔아서
曲書くなんて
쿄쿠카쿠난테
곡 쓰는 그런 건
死んでも嫌なのに
신데모이야나노니
죽어도 싫은데
-
あの日からこうして過ごして
아노히카라코-시테스고시테
그날부터 이렇게 지내고
ギターはもう一切 弾けなくて
기타-와모-잇사이 히케나쿠테
기타는 이제 치지도 못 하겠고
あの日からこうして過ごしてる
아노히카라코-시테스고시테루
그날부터 이렇게 지내고 있어
笑えるだろ
와라에루다로
웃기지
今日だけ I love you、愛してる、사랑해 と言ってさ
쿄-다케 I love you, 아이시테루, 사랑해 토잇테사
오늘만 I love you, 아이시테루, 사랑해 라고 하고 말야
後悔でもすればちょいマシかな
코-카이데모스레바쵸이마시카나
후회라도 한다면 그나마 나으려나
Love you
-
正直言って音楽なんか
쇼-지키잇테온가쿠난카
솔직히 말해서 음악 같은 건
感情の消耗だよな
칸조-노쇼-모-다요나
감정 소모잖아
歌詞もギターもなんの意味もなく
카시모기타-모난노이미모나쿠
가사도 기타도 아무 의미도 없고
センチメンタルなコードになりそうだし もうやめよう
센치멘타루나코-도니나리소-다시 모-야메요-
이러다 감성 충만한 코드가 될 것 같으니 그만하자
なるようになるでしょ
나루요-니나루데쇼
어떻게든 될 대로 되겠지
-
(I love you)
Dum dum dum yeah
(愛してる、사랑해)
(아이시테루, 사랑해)
Dum dum dum yeah
-
작사 / Kako, 운학