2018. 2. 25. 16:33

ELLEGARDEN - 指輪 (반지)

엘르가든 엘레가든 유비와 가사 해석

君が以前ずっと欲しがってた指輪を見つけたよ

키미가이젠즛토호시갓테타유비와오미츠케타요

네가 예전부터 계속 갖고 싶어했던 반지를 발견했어


町のはずれ知ってたけど行ったことない古い店

마치노하즈레싯테타케도잇타코토나이후루이미세

골목 구석의 알고 있었지만 가본 적은 없는 오래된 가게


指のサイズ9号で良かったっけ ねえ

유비노사이즈큐-고데요캇탓케 네-

반지 사이즈는 9호였지? 그치?


包み紙がちょっとちゃちいんだよね

츠츠미가미가춋토챠치인다요네

포장지가 좀 싸구려네


そんなこと

손나코토

그런 건


-


ここに君がいなきゃなんの意味さえない

코코니키미가이나캬난노이미사에나이

여기 네가 없으면 그 어떤 의미조차 없어


沈む夕日にゆれる星空

시즈무유-히니유레루호시조라

지는 석양에 흔들리는 별하늘


まるでガラクタだね

마루데가라쿠타다네

마치 잡동사니 같아


君がくれた日々

키미가쿠레타히비

네가 내게 준 날들


甘い記憶も残る言葉も

아마이키오쿠모노코루코토바모

달콤한 기억도 남아 있는 말들도


-


そんなひともういないから

손나히토모-이나이카라

그런 사람 이젠 없으니까


本当に大切にしなきゃいけないもの

혼토-니타이세츠니시나캬이케나이모노

정말 소중하게 여겨야 하는 건


僕自身に残された時間

보쿠지신니노코사레타지칸

나에게 남겨진 시간


そんなもの

손나모노

그런 건


-


ここに君がいなきゃなんの意味さえない

코코니키미가이나캬난노이미사에나이

여기 네가 없으면 그 어떤 의미조차 없어


朝の日差しに心地よい風

아사노히자시니코코치요이카제

아침 햇살에 기분 좋은 바람


みんなガラクタだね君がいないなんて

민나가라쿠타다네키미가이나이난테

전부 다 쓸데없어, 네가 없다니


世界はまるで抜け殻のよう

세카이와마루데누케가라노요-

세상은 마치 빈 껍데기 같아


-


夜を明かして語り継いでゆこう

요루오아카시테카타리츠이데유코-

밤을 새워가며 이야기를 나눠가자


骨になるまで分かり合えたね

호네니나루마데와카리아에타네

뼈만 남을 때까지 서로 이해해 왔잖아


なんのことはない出会い

난노코토와나이데아이

별것 아닌 만남


ひとときの別れ

히토토키노와카레

한 순간의 이별


初めて知った胸焦がす日々

하지메테싯타무네코가스히비

처음 알게된 애태우는 날들


-


ここに君がいなきゃなんの意味さえない

코코니키미가이나캬난노이미사에나이

여기 네가 없으면 그 어떤 의미조차 없어


あたたかい日々 新しい出会い

아타타카이히비 아타라시이데아이

따뜻한 날들, 새로운 만남


全部ガラクタだね君だけでいいのに

젠부가라쿠타다네키미다케데이이노니

전부 다 쓸데없어, 너만 있으면 되는데


運命なんてひどく脆いもの

운메-난테히도쿠모로이모노

운명은 지독히도 약한 것


こんどまた逢えたら

콘도마타아에타라

다음에 다시 만난다면


指輪を渡すよ

유비와오와타스요

반지를 건네줄게


いつかまた逢えたらずっと ずっと

이츠카마타아에타라즛토 즛토

언젠가 다시 만난다면 평생, 평생


Won't let you go