ELLEGARDEN - 指輪 (반지)
엘르가든 엘레가든 유비와 가사 해석
君が以前ずっと欲しがってた指輪を見つけたよ
키미가이젠즛토호시갓테타유비와오미츠케타요
네가 예전부터 계속 갖고 싶어했던 반지를 발견했어
町のはずれ知ってたけど行ったことない古い店
마치노하즈레싯테타케도잇타코토나이후루이미세
골목 구석의 알고 있었지만 가본 적은 없는 오래된 가게
指のサイズ9号で良かったっけ ねえ
유비노사이즈큐-고데요캇탓케 네-
반지 사이즈는 9호였지? 그치?
包み紙がちょっとちゃちいんだよね
츠츠미가미가춋토챠치인다요네
포장지가 좀 싸구려네
そんなこと
손나코토
그런 건
-
ここに君がいなきゃなんの意味さえない
코코니키미가이나캬난노이미사에나이
여기 네가 없으면 그 어떤 의미조차 없어
沈む夕日にゆれる星空
시즈무유-히니유레루호시조라
지는 석양에 흔들리는 별하늘
まるでガラクタだね
마루데가라쿠타다네
마치 잡동사니 같아
君がくれた日々
키미가쿠레타히비
네가 내게 준 날들
甘い記憶も残る言葉も
아마이키오쿠모노코루코토바모
달콤한 기억도 남아 있는 말들도
-
そんなひともういないから
손나히토모-이나이카라
그런 사람 이젠 없으니까
本当に大切にしなきゃいけないもの
혼토-니타이세츠니시나캬이케나이모노
정말 소중하게 여겨야 하는 건
僕自身に残された時間
보쿠지신니노코사레타지칸
나에게 남겨진 시간
そんなもの
손나모노
그런 건
-
ここに君がいなきゃなんの意味さえない
코코니키미가이나캬난노이미사에나이
여기 네가 없으면 그 어떤 의미조차 없어
朝の日差しに心地よい風
아사노히자시니코코치요이카제
아침 햇살에 기분 좋은 바람
みんなガラクタだね君がいないなんて
민나가라쿠타다네키미가이나이난테
전부 다 쓸데없어, 네가 없다니
世界はまるで抜け殻のよう
세카이와마루데누케가라노요-
세상은 마치 빈 껍데기 같아
-
夜を明かして語り継いでゆこう
요루오아카시테카타리츠이데유코-
밤을 새워가며 이야기를 나눠가자
骨になるまで分かり合えたね
호네니나루마데와카리아에타네
뼈만 남을 때까지 서로 이해해 왔잖아
なんのことはない出会い
난노코토와나이데아이
별것 아닌 만남
ひとときの別れ
히토토키노와카레
한 순간의 이별
初めて知った胸焦がす日々
하지메테싯타무네코가스히비
처음 알게된 애태우는 날들
-
ここに君がいなきゃなんの意味さえない
코코니키미가이나캬난노이미사에나이
여기 네가 없으면 그 어떤 의미조차 없어
あたたかい日々 新しい出会い
아타타카이히비 아타라시이데아이
따뜻한 날들, 새로운 만남
全部ガラクタだね君だけでいいのに
젠부가라쿠타다네키미다케데이이노니
전부 다 쓸데없어, 너만 있으면 되는데
運命なんてひどく脆いもの
운메-난테히도쿠모로이모노
운명은 지독히도 약한 것
こんどまた逢えたら
콘도마타아에타라
다음에 다시 만난다면
指輪を渡すよ
유비와오와타스요
반지를 건네줄게
いつかまた逢えたらずっと ずっと
이츠카마타아에타라즛토 즛토
언젠가 다시 만난다면 평생, 평생
Won't let you go